Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
solennel
stately
Última atualização: 2019-03-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et je tiens à rendre ici un hommage solennel à tous ceux qui participent à ces actions de déminage au péril de leur vie.
and here i should like to pay a solemn tribute to all those who take part in mine-clearance operations at the risk of their own lives.
nous avons été profondément émus par cet hommage solennel, ainsi que par notre rencontre avec des familles touchées par des actes de terreur.
we were deeply moved by this solemn tribute as well as by our meeting with families impacted by acts of terror.
ce congrès que nous venons de vivre voulait rendre un hommage solennel au sacrifice de tous les mineurs qui ont été tués dans la mine ou y ont laissé leur santé.
one of the aims of the congress we have just taken part in was to pay so lemn tribute to the sacrifice of all those miners who have been killed in mines or whose health has been ruined by work underground.
aujourd'hui, c'est de tout notre cœur que nous rendons un hommage solennel à la mémoire de toutes les victimes des camps nazis.
today, our hearts and minds pay a solemn tribute to the memory of all the victims of the nazi camps.
la procession du corpus donne le nom à la célébration et, à l'inverse de la tarasca, rend un hommage solennel et religieux à l'eucharistie.
the procession of the corpus, to whose name the name of the fair is indebted, unlike the tarasca, worships the eucharist in a solemn religious manner.
en 1875, à travers un hommage solennel, la dépouille mortelle de donizetti ainsi que celle de mayr seront transférées dans la basilique de s. maria maggiore où elles reposent encore.
in 1875, with great honour, the remains of donizetti, together with those of mayr, are transferred to the basilica of s. maria maggiore, where they remain today.
cette journée est l'occasion de rendre un hommage solennel à l'ensemble du personnel humanitaire qui a œuvré à la promotion de la cause humanitaire et y a laissé la vie.
it is a day to pay solemn tribute to all humanitarian personnel who have worked in promotion of the humanitarian cause and lost their lives following that call.
quatre membres des camerons, la tête inclinée en signe d'hommage solennel et leurs fusils c-7 inversés, étaient postés à chaque coin du cercueil recouvert du drapeau.
four members of the camerons, standing with their heads bowed in solemn tribute over their reversed c-7 rifles, were posted at each corner of the flag-draped casket.
très franchement, chers collègues, même si je rends un hommage solennel au travail de notre rapporteur, je ne veux plus l' entendre évoquer ce sujet en réunion de commission lors des cinq années à venir.
quite frankly, colleagues, although i pay absolute tribute to the work of our rapporteur, i do not want to listen to him in committee meetings on this subject for another five years.
l'assemblée générale termine ainsi la réunion extraordinaire solennelle en hommage à toutes les victimes de la deuxième guerre mondiale.
the general assembly thus concluded the special solemn meeting in commemoration of all victims of the second world war.
*** le conseil de sécurité ayant convoqué une séance de haut niveau le 11 septembre 2002 pour rendre un hommage solennel à la mémoire des victimes des attentats terroristes du 11 septembre 2001, la période considérée dans la présente notification va du 12 septembre 2002 au 1er septembre 2003.
*** in view of the fact that the security council convened a high-level meeting on 11 september 2002 to pay solemn tribute to the memory of the victims of the terrorist acts of 11 september 2001, the reporting period contained in the present notification is from 12 september 2002 to 1 september 2003.
pour son action et son œuvre, nous saisissons cette opportunité pour rendre un hommage solennel et mérité à aimé césaire, un frère et un grand humaniste dont les œuvres innombrables inspireront sans aucun doute les futures générations dans leur quête de justice et d'égalité.
for his action and for his work, we avail ourselves of this opportunity to pay a solemn and well deserved tribute to aimé césaire, a brother and a great humanist whose countless writings will, no doubt, inspire future generations in their quest for justice and equality.
le président radi a rendu un hommage solennel au secrétaire général sortant, dans lequel il est revenu sur ses nombreuses réalisations, saluant l’investissement personnel de m. johnsson au service de l’uip et son attachement à cette organisation.
president radi paid a formal tribute to the outgoing secretary general, enumerating his long list of accomplishments and lauding mr.johnsson’s dedication and commitment to the ipu.