Você procurou por: il lisent (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

il lisent

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

il lisent davantage de livres spontanément. il y a une proportion importante d enfants qui

Inglês

they also read more than previously, and they read more books on a voluntar;.- basis.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il lisent régulièrement crelle 's journal et a donné des cours mathématiques à l'un de ses frères.

Inglês

he regularly read crelle 's journal and gave mathematical tuition to one of his brothers.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je n'ai encore pas dit grand-chose à propos du contenu. À présent, tout ce que vous avez est un morceau de papier où est écrit tout ce que vous voulez faire. avant que vous fassiez quoi que ce soit, demandez-vous si la compréhension de ce que vous voulez dire sera améliorée par le fait de le montrer sur une image. les mauvaises présentations consistent en une série de diapos pleines de texte. le présentateur lit alors le texte à l'auditoire (qui l'a déjà lu, car on lit plus vite qu'on ne parle). essayez d'éviter de tout écrire sur les diapos à l'exception d'un titre et d'un nombre. dessinez une image de ce que vous avez besoin de dire, puis expliquez-leur l'image. de cette manière, ils ne vous précéderont pas (vous vous souvenez qu'il lisent plus vite que vous ne parlez ?) et vous aurez l'air de connaître votre présentation. vous ne la connaissez pas, vous utilisez les diapos comme guide. une diapo doit supporter ce que vous dites, pas doublonner. une diapo doit être le point d'attraction de l'auditoire, pas une distraction.

Inglês

i have not said much about the content yet. at present all you have is a piece of paper with everything you want to say on it. before you make anything, ask youself if their understanding of what you are saying is going to improved by showing them a picture. bad presentations consist of a series of slides full of text. the presenter then reads the slide to the audience (who have already read it as they can read faster than someone can say it aloud). try to avoid writing anything on the slide, except a title and a number. draw a picture of what you need to say, then explain the picture to them. that way they do not get ahead of you (they can read faster than you can speak, remember?) and you look like you know it. you do not know it, you are using the picture as a series of prompts. a slide should support what you are saying, not duplicate it. a slide should be the focus of the audience's attention, not a distraction.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,793,328,354 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK