A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il prend du retard par rapport à ses concurrents.
in agricultural research.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais il prend du crack.
problem is he takes crack.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en ne bougeant pas, on prend du retard.
when you stand still, you fall behind.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais alors elle prend du retard à nouveau.
but then she falls back again.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toutefois, leur mise en œuvre prend du retard.
however, the implementation of these reforms is delayed.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
malheureusement la construction prend de nouveau du retard.
unfortunately there is a delay in the construction.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il prend du temps à réagir et à agir.
it takes time to react and to act.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la production agricole prend du retard sur la croissance de la population.
agricultural production on the african continent lags behind the growth in population.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
l'amérique latine 'prend du retard' dans l'utilisation …
latin america 'lagging' in ict use brazil's digital divide: still vast, but narrowing
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comparativement à d'autres pays industrialisés, le canada prend du retard.
compared to other industrialized nations, canada is falling behind.
Última atualização: 2013-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toutefois, c'est un navire lent qui prend du retard sur son escorte.
but she was a slow sailer and fell behind her escort.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le canada prend du retard en matière de recrutement d’étudiants étrangers.
canada is falling behind when it comes to international student recruitment.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cet effet est sain et naturel, mais il prend du temps.
this is healthy and natural, but it takes time.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'industrie est dans un état de décrépitude avancée et sa restructuration prend du retard.
industry is in a serious state of decline and restructuring is lagging behind.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sa formation prend du retard et ses attributions soulèvent des tensions entre les irakiens et les occupants.
its formation is being delayed and its powers are giving rise to tensions between the iraqis and the occupying nations.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'europe prend du retard sur le terrain de l'exploitation des résultats de la recherche.
europe is losing ground in the exploitation of research results.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le tableau d'affichage nous permet de savoir rapidement qui fait ses devoirs et qui prend du retard.
the scoreboard makes it possible to quickly check which member states are doing their job and which are lagging behind.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:
comme le calcul de cette trajectoire est un calcul optimisé, il prend du temps.
as the computation of this trajectory is an optimized computation, it takes time.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
malheureusement, le développement prend du retard, à cause de l'inertie de l'administration, principalement.
unfortunately, development has been lagging behind, mainly because of administrative inertia.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• l’établissement des aires protégées dans nos océans prend du retard par rapport aux aires terrestres protégées.
• progress in establishing protected areas in our oceans lags behind that on our lands.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade: