Você procurou por: il prend l'endroit comme convenu dans le con... (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

il prend l'endroit comme convenu dans le contrat

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

le client reçoit une version de la traduction comme convenu dans le contrat.

Inglês

the customer receives the copy of the translation as agreed on in the contract

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le montant initial des produits convenu dans le contrat;

Inglês

the initial amount of revenue agreed in the contract;

Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

objectifs de production, comme convenu dans les réformes de la pac ?

Inglês

lane (rde). — mr president, a year-and-a-half ago mr macsharry came here with his reflections paper.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

b) pour des raisons d'intérêt général, sous réserve du versement d'une indemnité au concessionnaire, comme convenu dans le contrat de concession;

Inglês

"(b) for reasons of public interest, subject to payment of compensation to the concessionaire, as agreed in the concession contract;

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

b — sur questions convenues dans le contrat de base.

Inglês

b — fourth and fifth questions remuneration agreed in the basic agreement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

si un tournoi est interrompu par un problème de serveur, il sera compté comme convenu dans notre règlement.

Inglês

9.if a tournament is interrupted due to a server problem it will be settled as per our regular interruption policy.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

les mesures proposées seront financées par l'enveloppe de l'instrument life, comme convenu dans le cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020.

Inglês

the proposed measures will be carried out under the financial envelope for life, as agreed under the mff 2014-2020

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a ) versé par la société résidente ou la société de substitution admissible, comme convenu dans le choix;

Inglês

( a ) paid by the cric or the qualifying substitute corporation, as agreed on in the election; and

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

comme convenu dans le plan d'action conjoint, des consultations sur les droits de l'homme ont eu lieu le 1er décembre 2005 à new delhi.

Inglês

as agreed under the joint action plan, human rights consultations were held on 1 december 2005 in new delhi.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

nous avons prévu des marges considérables, comme convenu dans les grandes orientations de la dernière résolution sur le budget du mois de mars.

Inglês

we have left significant margins, as we agreed in the guidelines in last march 's resolution on the budget.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

ce que nous examinons ici s' intitule" révision à mi-parcours du protocole", comme convenu dans le protocole proprement dit.

Inglês

what we are dealing with here is what we term the mid-term review of the protocol, as agreed in the protocol itself.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

tpsgc a convenu, dans le rif, que le mon pouvait être considéré comme tel.

Inglês

pwgsc agreed, in the gir, that the sop could be considered as such.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

comme convenu dans les négociations qui ont permis d'atteindre un accord en première lecture, la commission est en train de rédiger une déclaration.

Inglês

as agreed in the negotiations that led to agreement at first reading, the commission is issuing a statement.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

ce train de mesures permettra à l'union de contribuer à l'atténuation du changement climatique, comme convenu dans l'accord signé en décembre 2015 à la cop21.

Inglês

this will be the eu’s response in order to mitigate climate change as agreed in the cop21 agreement in december 2015.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

comme convenu dans le processus de suivi du crg précédent, pch examine actuellement des façons de régler cette question, bien que les progrès soient plus lents que prévu.

Inglês

as agreed in the previous maf follow-up process, pch is examining ways to resolve this matter, although progress is slower than expected.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

contribuer à la mise en œuvre des activités de surveillance et de vérification en rpdc, conformément aux actions initiales approuvées le 13 février 2007, comme convenu dans le cadre des pourparlers à six.

Inglês

to contribute to the implementation of monitoring and verification activities in the dprk, in accordance with the initial actions of 13 february 2007, as agreed in the framework of the six-party-talks.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

un renforcement de la coopération financière internationale, comme convenu dans le consensus de monterrey, et un système commercial et financier mondial davantage favorable au développement ont également été jugés essentiels.

Inglês

strengthened international financial cooperation, as agreed in the monterrey consensus, and a world trading and financial system that is more supportive of development, were also considered essential.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

comme convenu dans la résolution portant création de la plateforme, la plénière a examiné les liens à mettre en place entre la plateforme et les organismes des nations unies.

Inglês

38. as agreed in the resolution establishing the platform, the plenary considered the link between the platform and the united nations system.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(a) les parties devraient continuer à être chargées de la recherche active et de la documentation des savoirs traditionnels dans leur pays, comme convenu dans l'article 18 de la convention.

Inglês

(a) the parties should continue to be responsible for actively searching for, and documenting, traditional knowledge in their countries, as agreed in article 18 of the convention.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

de plus, le mpo réitère son engagement à consulter les provinces et territoires comme convenu dans l’entente de coopération intergouvernementale en matière de pêches et d’aquaculture.

Inglês

in addition, dfo re-affirms its commitment to consult with provinces and territories as outlined in the agreement on interjurisdictional cooperation with respect to fisheries and aquaculture.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,662,059 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK