Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
les marchandises étalées dans les vitrines les impressionnaient fortement.
they were highly impressed by the merchandise in the windows.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
en réalité des gens qui sussent la vérité avaient des yeux jolis et impressionnaient mon cœur.
in reality people who knew the truth had beautiful eyes and impressed my heart.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu provoquais en moi un mélange de sensations que je ne pouvais pas concrétiser mais qui m'impressionnaient.
you provoked in me a mixture of sensations that i couldn't make concrete but that would impress me. perhaps you were a man moved by very pure levers, without mixtures, and because of that you caused that impression in me and in the rest of the people.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les compagnies de chemin de fer concevaient donc des gares qui impressionnaient les voyageurs et, bien sûr, les clients éventuels.
railway companies, therefore, designed stations to attract attention, not to mention potential customers.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comme ils n'avaient pas leur pareil en matière de pouvoir vulnérant, ils impressionnaient les factions locales et ils aidaient à les soumettre.
the tanks provided a ‘lethality overmatch’ that both impressed and helped to subdue local factions.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
plus encore que l’étendue de ses connaissances, c’était sa collecte objective de preuves et la solidité de son jugement qui impressionnaient ses étudiants.
more even than his wide-ranging knowledge, it was his objective marshalling of evidence and the obvious soundness of his judgment which impressed his students.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces théories n'impressionnaient pas beaucoup michael gallagher, qui détestait les travailleurs sociaux et les qualifiaient de « vers dans la pomme ».
these theories didn't cut much ice with michael gallagher, who detested social workers and called them "worms in the apple."
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ces jeunes amuseurs de rue parmi lesquels se trouvait le futur fondateur du cirquedusoleil, guy laliberté, impressionnaient et émerveillaient constamment les habitants de baie-saint-paul.
these young entertainers, among whom was cirquedusoleil-founder guy laliberté, constantly impressed and intrigued baie-saint-paul’s residents.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces scientistes, dans la seconde moitié du dix-neuvième siècle et la première moitié du vingtième disaient ne croire qu'à la science, et ils impressionnaient les gens peu instruits en se réclamant de la science.
during the second half of the 19th century and first half of the 20th century, these scientists said they believed only in science and impressed less-educated people with their exaltation of science.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on raconte que les deux calculateurs électromécaniques de bureau que possédait le département impressionnaient beaucoup les fonctionnaires d'autres services; voilà qui donne une petite idée de l'ambiance qui régnait en ces temps reculés de la grande dépression.
some flavour of the state of things in those far-off, mid-depression years is suggested by the fact that other public servants are said to have stood in awe of the research department's possession of two table-top, electro-mechanical calculators.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade: