Você procurou por: j'ai démissioné (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

j'ai démissioné

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

(j’ai démissioné)

Inglês

(j’ai démissioné)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'ai démissionné en 1992.

Inglês

i resigned in 1992.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'ai démissionné de mon boulot.

Inglês

i quit my job.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je n'ai pas été viré. j'ai démissionné.

Inglês

i wasn't fired. i quit.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'ai démissionné pour une question de principe.

Inglês

i resigned as a matter of principle.

Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

arrivé à ce point, j'ai démissionné ... ".

Inglês

at which point i resigned..."

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

vous affirmez que j'ai démissionné sans motif valable.

Inglês

you claim that i quit my job without just cause.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

"peut-être que j'ai démissionné sous la menace.

Inglês

"perhaps i resigned under threat.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

j'ai démissionné en août de toutes mes fonctions gouvernementales et parlementaires.

Inglês

in august, i resigned from all my governmental and parliamentary positions.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'étais chef adjoint d'état-major et j'ai démissionné pour une question de principe.

Inglês

i did so on an issue of principle.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en janvier 1984, j'ai démissionné de mon poste au mit et j'ai commencé à écrire les logiciels du projet gnu.

Inglês

in january 1984 i quit my job at mit and began writing gnu software.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'ai démissionné pour entrer dans le secteur privé, qui offrait alors des perspectives d'emploi et des rémunérations plus attrayantes.

Inglês

i resigned in order to join the commercial sector, which appeared to offer more exciting job prospects and remuneration at that time.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'ai démissionné de mon poste d'éditrice de journal après la mort de mon père en février de la même année, et décidé de voyager.

Inglês

i quit my job as a newspaper editor after my father died in february of that same year, and decided to travel.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

finalement, j'ai démissionné en tant que chercheur principal de notre expérience de vénus parce qu'une planète qui change sous nos yeux est plus intéressante et importante.

Inglês

eventually, i resigned as principal investigator on our venus experiment because a planet changing before our eyes is more interesting and important.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais après 14 mois, j'ai démissionné, à cause du salaire, qui n'était pas aligné sur la performance alors que c'était stipulé dans le contrat.

Inglês

i was in charge of production but after 14 months, i quit due to low pay which was irrespective of performance as per the agreement.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'ai démissionné parce que l'énoncé de politique promettait un niveau de service qu'il était impossible d'offrir dans le cadre de ce budget, étant donné la façon dont l'argent était dépensé.

Inglês

i resigned because the policy paper was promising to deliver capability you could not deliver for $12.3 billion, given the way it was being spent.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

au deuxième semestre de 2001, j'ai démissionné de mes fonctions à l'université de lancaster pour retourner en nouvelle-zélande, mais j'ai continué à travailler sur le projet.

Inglês

it is a tribute to the co-ordinators that when decisions made up until this point were challenged, they were flexible enough to revisit original aims and objectives and to change direction where it was felt necessary.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

toutefois, ce n'est pas seulement pour cela que j'ai démissionné, et je n'ai pas pensé qu'en indiquerait uniquement cette raison je perdrais tous mes droits aux prestations d'assurance-chômage.

Inglês

however, this was not the only reason that i quit and i did not realize that by putting only that reason down that i would lose all rights to unemployment benefits.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

donc j’ai démissionné et j’ai décidé que c’était le sujet que j’avais envie de couvrir.

Inglês

so i quit my job and decided that that's the subject that i wanted to tackle.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

comme vous le savez peut-être, j’ai démissionné de mon poste de leader adjoint du gouvernement au sénat peu de temps avant le début de la deuxième session.

Inglês

as you may be aware, i resigned my position as deputy leader of the government in the senate shortly before the second session began.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,586,480 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK