Você procurou por: j'ai donc realiser se que je venais de faire (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

j'ai donc realiser se que je venais de faire

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

j’étais dégoûtée de ce que je venais de faire et j’en ai pris.

Inglês

i was disgusted at what i had just done and so i took some.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je lui ai dit que je venais de recevoir un livre de ionesco.

Inglês

"if i am curious about them," rosa says in the novel, these people, to me it seems they allow me to be so because i am a foreigner.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

j'en ai été d'autant plus bouleversée que je venais de terminer cette formation d'enseignante d'anglais.

Inglês

it was an extremely upsetting feeling especially because i had just been qualified as a teacher of english.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j’ai juste pensé que c’était parce que je venais de revenir de mission.

Inglês

i just thought it was because i had just come home off of tour.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'ai donc décidé de faire quelque chose de pluspositif, que je vous expliquerai plus tard.

Inglês

therefore, i decided to dosomething a little more positive which i will share with you later.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

a l'époque je venais de terminer une école professionnelle et de faire mon service militaire.

Inglês

at that time i had just finished a vocational training school and had just done my draft military service.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'ai donc expliqué à mon père cette grande théorie et ces beaux principes du loyer fiscal que je venais tout juste d'apprendre à l'université de l'alberta.

Inglês

i rehearsed for him this grand rationale and theory that lay behind the tax rental agreements which i had just learned at the university of alberta.

Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j’ai immédiatement contacté le centre de prévision pour informer le spécialiste des prévisions des pirep que je venais de recevoir.

Inglês

i immediately contacted the forecasting centre and informed the forecaster of the pireps i had received.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'ai donc dit à mon chauffeur de l'enfiler devant par derrière parce que je venais de voir un type perdre son cul; j'ai donc dû improviser avec le matériel que j'avais.

Inglês

so i had my driver wear it backwards because i'd just witnessed a guy lose his ass; so i had to improvise with the equipment we had.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je n’ai pas obtenu le bon « read-back » à la restriction que je venais de donner.

Inglês

it gets covered during our quarterly proficiency checks and during our monthly continuation training exams.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

et, tandis que je me tenais là, regardant le joyeux agneau que je venais de souiller...

Inglês

and, as i stood there, looking at the happy lamb that i had just defiled --

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ensuite, j'ai appelé mon bon ami, le commandant de compagnie, pour lui dire qu'une recrue venait de s'endormir dans mon bureau et que je venais de l'aliter.

Inglês

i then called my good old company commander and told him that the recruit had fallen asleep in my office and that i had to put him to bed.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je suis retourné à l’appareil et j’ai fait rouvrir le panneau afin de m’assurer si ce que je venais de voir était vrai.

Inglês

i went back to the aircraft and had them de-panel just so that i could be sure of what i had seen.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

jusque-là, telle perfection d'une source humaine m'était complètement inconnue, et je soupçonnais que la découverte que je venais de faire aurait plus qu'une faible répercussion.

Inglês

up to then, perfection of that kind from a human source was something unknown to me, and i suspected the discovery i'd just made was going to have more than a little impact.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je vous ai dit que je venais de déposer des instructions en matière de politique à l'intention du conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (crtc).

Inglês

i told you i had just tabled a proposed policy direction to the crtc.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'ambassadeur m'a alors répondu que je n'avais pas le droit de poser de telles questions, que c'étaient les affaires intérieures de la chine et qu'il rejetait entièrement les remarques que je venais de faire.

Inglês

the ambassador said to me: ' you have no right to raise these matters with us. this is interference in china's internal affairs.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

sèche de couleur verte avec mes lunettes de vision nocturne, me rendant lentement compte que je venais de pénétrer dans un nuage.

Inglês

control and now staring into a green haze on my nvg realizing slowly that i had just flown into a cloud.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais moi, je n'ai pas demandé d'argent... peut-être parce que je venais de lui dire la vérité, il m'a dit qu'il était temps que je demande mon passeport.

Inglês

but me, i didn't ask for money...maybe because i just told him the truth, so what happened is that he told me that it was time for me to get a passport.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il m'a dit que nous allions nous revoir un jour au canada. je suis parti avec le sentiment que je venais de dire adieu à un frère, un frère très proche.

Inglês

he said we would meet one day in canada. i left him feeling as though i had said goodbye to a brother, a very close brother.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

comme il est je venais de comprendre la taille par essais et erreurs en utilisant différents fils jusqu'à ce que j'ai obtenu ce que je voulais.

Inglês

as it is i had just had to figure out the size by trial and error using different yarns until i got what i wanted.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,029,445,038 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK