Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
j'ai un copain qui m'aime.
i have a boyfriend who loves me.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais a very moment la je n’avais un copain
they are dirty, people, you know
Última atualização: 2020-12-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ensuite c’est un copain qui l’a fait,
ensuite c’est un copain qui l’a fait,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quand j’étais en voyage, j’avais un prof qui me donnait des cours particuliers.
when i was travelling, i had a teacher who gave me private lessons.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
toujours j’avais un sens intérieur qui me dirige à travers vos poèmes vers une source lumineuse.
always i had an interior sense which directs me through your poems towards a luminous source.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comme je l'ai dit, je n'avais qu'un numéro de téléphone qui me reliait à eux.
like i said, i just had a phone number that connected me to them.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce qui me frappait aussi lors de mes voyages était l'accueil des inuits.
in my travels, i was also struck by the hospitality of the inuit.
Última atualização: 2015-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
À ce stade, j’avais un instrument qui me comblait certes énormément, mais qui ne restait qu’un prototype.
moon at this point, i had an instrument that certainly filled me enormously, but that was only a prototype.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
7. ce qui me frappait le plus, c'était que le gouvernement devait être plus ouvert et plus responsable.
7. my overriding impression was that government needed to be more open and accountable.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j’ai commencé à fumer lorsque j’avais 30 ans, parce que j’avais un copain qui fumait et je trouvais que c’était sexy.
i took up smoking at the age of 30 because i had a boyfriend who smoked and i thought it looked sexy.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bien que ne l'ayant pas bien connu, ce qui me frappait chez lui c'était sa répugnance à s'engager dans des compromis faciles.
it was subjected to trials and we know what dreadful suffering occurred.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hérisson pays france traduction: amour description (anglais) amour raison (anglais) j'avais un paris avec un copain et il n'est pas fini.
hérisson country france translation: love description amour reason j'avais un paris avec un copain et il n'est pas fini.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si c'est votre première fois, vous devriez demander à un copain qui a déjà sauté de faire un premier saut avec vous à bord en tant que passager.
if it’s your first time, you should ask a buddy who has done it before to first jump with you onboard as a passenger.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j’étais attaché à une table, un sac sur la tête, pour que je ne puisse pas voir qui me frappait. on m’a donné des coups sur la tête et dans le dos.
i was bound to a table, with a sack over my head so that i could not see who beat me, and i was then beaten on the head and on the back.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce qui me frappait le plus était leur sympathie ; ils m’ont fait visiter la ville et se sont très bien occupé de moi.
what stood out for me most was her and her friends' caring ways; they showed me around the city and looked after me very well.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
monsieur le président, comme d'habitude, si je n'avais qu'un souhait à formuler dans ma vie politique, ce serait d'avoir plus de temps au parlement pour répondre aux questions qui me sont posées.
member of the commission. - mr president, as usual, if i had just one wish in my political life, it would be to have more time in parliament to answer the questions i am asked.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
il s'en fallait de beaucoup que je fusse aussi inquiet sur mon propre danger, et cependant si la poudre eût pris feu, je n'aurais pas eu le temps de reconnaître d'où venait le coup qui me frappait.
i was nothing near so anxious about my own danger, though, had the powder took fire, i should never have known who had hurt me.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne me rappelle pas, depuis mon enfance, de ce sentiment de tristesse et de vide d’un “copain” qui quitte le quartier.
not since i was a kid can i remember that sad, empty, feeling of a ’pal’ moving out of the neighborhood.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et il peut pas dire non plus , les mecs, j'ai pris mes jambes à mon cou et je me suis taillé de chez ma femme qui me frappait parce que tout le monde se gondolerait et toute cette aura d'invincible sur les greens de golf, aux oubliettes aussi, avec les sponsors et les fans.
an he cant as well say boy i did running from the wife who was lashing me wid a 9 iron eidda cause the fellas would laugh and all that invincible aura on the golf course gone through the eddoes too an wid it endorsements and fans.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et si un copain attend déjà sur place, pas de problème. nous ce qu'on aime chez taya, c'est qu'elle a toujours de la place pour les copains qui passent!
it's even better if a friend is already waiting at the scene. what we like about taya is that she always has room for passing-by fellows!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: