Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
la précision avec le tempo
tempo with precision
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le tempo est continu.
the tempo is constant.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
reprendre le tempo graduellement
very biting
Última atualização: 2022-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le beat donne le tempo.
the beat sets the tempo.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le tempo va s' accélérer.
the pace is to be speeded up.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
ajuste le tempo et le ton.
scale both tempo and pitch.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
une couleur qui donne le tempo.
color which keeps the beat.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
c’est le tempo de leur vie!
it is the tempo of their lives!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
accélérer le tempo de chansons populaires
jazz up popular songs
Última atualização: 2019-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le tempo et les changements de tempo.
• the general tempo and any tempo changes
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
suivre le tempo d'un enregistrement live
how to follow the beat of a live recording
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le tempo converti est affiché pour information.
the converted tempo change is displayed for informational purposes, only.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
avec le début de l’automne, je sens que le tempo s’accélère.
so as we head back into the fall, i start to feel a real time crunch.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
avec le tempo, le semis peut se faire à grande vitesse en conservant une précision et une régularité exceptionnelle.
with tempo, planting can be done at high speed and precision and accuracy remains exceptional.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
avec le tempo 90, ils vont sur l'autoroute et récoltent beaucoup d'incompréhension des autres chauffeurs.
with speed 90 they go onto the motorway and win a lot of unsense of the other motorists.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
là, s'affiche la liste des titres avec le nom de leur album, l'intensité musicale et le tempo.
there, the titles list is displayed with the name of their album, the musical intensity and tempo.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
musicalité : la capacité de bien exprimer le tempo et les qualités d'une musique avec le corps.
musicality: the ability to effectively express the tempo and melodic qualities of music with the body.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l'appareil comprend, avec référence à au moins une mâchoire
the apparatus includes, with reference to at least one jaw
Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il comprend avec stupeur qu'il s'agit de sa mère.
he is surprised that it is his mother.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cela me surprend, et ne me surprend pas, parce que je comprends qu'avec l'appui du parti réformiste, du npd et du parti conservateur, ma motion aurait sans doute été adoptée si seulement cinq libéraux avaient voté en faveur de ma motion.
in a way, that both surprises me and does not surprise me, because we must understand that, with the support of the reform party, the ndp and the conservative party, all that would have been required for my motion to pass would have been the support of five liberal members.
Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: