Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je me douche
i have a shower
Última atualização: 2013-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je fini
i finished
Última atualização: 2014-01-09
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
d'ordinaire, je me douche le soir.
i usually shower at night.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je vais me doucher
you're going to shower
Última atualização: 2016-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je vais me doucher.
i'm going to take a shower.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
« fini ! me dit-il.
"it's gone!" said he.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
je me lève, me lave, me douche, me rase et m'habille.
i get up, wash, shower, shave, and get dressed.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et c'est là que je fini.
and that is where i end.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je fini le duel d'alliance avec cel
soon, my pretty
Última atualização: 2022-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
3. je fini mes devoirs avant le cours.
3. i complete my homework before class.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
d'habitude je me douche après avoir joué au tennis, mais aujourd'hui je n'ai pas pu.
i usually take a shower after i play tennis, but today i couldn't.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
juste le temps de me doucher
what do y
Última atualização: 2023-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je fini également un jeu de cartes d’oracles complet avec un livret de 140 pages.
i am also nearing completion on a brilliant deck of oracle cards complete with a 140 page book.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dimanche en fin d'apres midi je fini ma course qui etais pas mal avec un super bestlap !
in the end afternoon sunday, i finish my race with a great bestlap !
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j'avais l'habitude de me doucher tous les jours
i used to shower everyday
Última atualização: 2023-06-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
139:18 je les compte, il en est plus que sable; ai-je fini, je suis encore avec toi.
139:18 if i should count them, they are more in number than the sand: when i awake, i am still with thee.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sur le terrain, je fini de toute façon au feeling, avec le bouton de test de la profondeur de champ ou en regardant le résultat sur l'écran.
in the field, i always end up adjusting the aperture with the depth of field test button, or by looking at the result on screen.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
accomplir cette condition mon 1er augmentations personnelles, à côté alors que je fini par être correctement va être en mesure de progresser, je commencé à ajouter des stratégies plus complexes comme jelqing, ulis, ainsi que frontière.
accomplishing this provided my personal 1st increases, next while i ended up being properly going to be able to progress, i began adding more complex strategies just like jelqing, ulis, as well as border.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le scénario particulière créée pour moi personnellement: je découvre qu'il est difficile d'être nerveux et aussi frustré alors que je fini par être remarquant connaît personnellement stressé et aussi stressé.
the peculiar scenario created for me personally: i discovered that it is hard to be nervous and also frustrated while i ended up being noticing personally experiencing stressed and also stressed out.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
accueil > médicaments et produits de santé > médicaments > avis de conformité > abréviations nom du contact dppr-présentations et aussi disponible en format pdf [pharmaceuticalform_formeposologique_f.pdf] pages: 3, taille: 15.8k, date: 2005-07-08 liste des codes pour tous les formulaires posologiques concernant les médicaments pharmaceutical form code forme posologique aerosol metered-dose aem aÉrosol a dose mesurÉe aerosol with propellants aer aÉrosol(avec agents de propulsion) bar chewable bar tablette croquable bead bea bille biscuit bis biscuit bolus bls bol capsule cap capsule cartridge cart cartouche capsule delayed release cdr capsule a action retardÉe cement cmt ciment cord cor cordon cream crm cr o me douche dch douche drops dps gouttes dressing dre pansement capsule enteric-coated ecc capsule entÉro-soluble tablet enteric coated ect comprimÉ entÉro-soluble elixir elx elixir emulsion eml Émulsion enema enm lavement tablet effervescent evt comprimÉ effervescent floss fls soie dentaire gas gas gaz granule for suspension delayed release gdr granule pour suspension a action retardÉe granule effervescent gef granule effervescent gel gel gel gel controlled release ger gel a action contrÔlÉe globules glo globules granules gra granules graft grt greffon gum chewable gum gomme  mÂcher implant imp implant insert ins insert insert extended release ier implant a action prolongÉe jam jam confiture kit kit trousse leaf lef feuille liposome lip liposome liquid liq liquide lotion lot lotion lozenge loz pastille mouthwash gargle mwh rince-bouche gargarisme ointment ont pommade / onguent ovules ovu ovules pad pad compresse patch patch timbre powder enteric coated pec poudre entÉro-soluble powder effervescent pef poudre effervescente pencil pen crayon piece chewable pic morceau croquable plaster pls emplÂtre metered dose pump pmd pompe a dose mesurÉe drug premix pmx prÉmÉlange mÉdicamenteux pellet (oral) por pellet (orale) powder pow poudre powder sustained release pss poudre a action soutenue powder for suspension sustained release pssr poudre pour suspension a action soutenue paste pst pÂte powder for suspension psu poudre pour suspension powder for solution pwso poudre pour solution ring slow release ring anneau a libÉration lente suspension delayed release sdr suspension a action retardÉe shampoo shp shampoing spray metered dose smd pulvÉrisation a dose mesurÉe solution sol solution soap bar sop pain de savon sprinkle capsule spcap capsule a saupoudrer sponge spg Éponge spray spr pulvÉrisation suppository sustained release sps suppositoire a action soutenue sustained release capsule src capsule a action soutenue disc sustained release srd disque a action soutenue syrup sustained release srs sirop a action soutenue sustained release tablet srt comprimÉ a action soutenue stick stk bÂton strip stp bande suppository sup suppositoire suspension sus suspension suture sut suture swab swa coton-tige syrup syr sirop tablet tab comprimÉ tablet chewable tabc comprimÉ croquable tablet dispersible tdis comprimÉ dispersible tablet delayed release tdr comprimÉ a action retardÉe tablet rapid dissolve trd comprimÉ a dissolution rapide tablet sublingual slt comprimÉ sublingual tape tap sparadrap, diachylon teat dilator tdl dilatateur de trayon tea herbal tea herbe pour tisane toothpaste tpt pÂte dentifrice unassigned uns non attribuÉe wafer waf cachet wipe wip serviette mise à jour : 2005-07-08 avis importants
home > drugs & health products > drug products > notice of compliance > abbreviations contact sipd-submissions this document is also available in pdf format [pharmaceuticalform_formeposologique_e.pdf] pages: 3, size: 14.0 k, date: 2005-07-08 list of codes for all pharmaceutical forms pharmaceutical form code forme posologique aerosol metered-dose aem aÉrosol a dose mesurÉe aerosol with propellants aer aÉrosol(avec agents de propulsion) bar chewable bar tablette croquable bead bea bille biscuit bis biscuit bolus bls bol capsule cap capsule cartridge cart cartouche capsule delayed release cdr capsule a action retardÉe cement cmt ciment cord cor cordon cream crm cr o me douche dch douche drops dps gouttes dressing dre pansement capsule enteric-coated ecc capsule entÉro-soluble tablet enteric coated ect comprimÉ entÉro-soluble elixir elx elixir emulsion eml Émulsion enema enm lavement tablet effervescent evt comprimÉ effervescent floss fls soie dentaire gas gas gaz granule for suspension delayed release gdr granule pour suspension a action retardÉe granule effervescent gef granule effervescent gel gel gel gel controlled release ger gel a action contrÔlÉe globules glo globules granules gra granules graft grt greffon gum chewable gum gomme  mÂcher implant imp implant insert ins insert insert extended release ier implant a action prolongÉe jam jam confiture kit kit trousse leaf lef feuille liposome lip liposome liquid liq liquide lotion lot lotion lozenge loz pastille mouthwash gargle mwh rince-bouche gargarisme ointment ont pommade / onguent ovules ovu ovules pad pad compresse patch patch timbre powder enteric coated pec poudre entÉro-soluble powder effervescent pef poudre effervescente pencil pen crayon piece chewable pic morceau croquable plaster pls emplÂtre metered dose pump pmd pompe a dose mesurÉe drug premix pmx prÉmÉlange mÉdicamenteux pellet (oral) por pellet (orale) powder pow poudre powder sustained release pss poudre a action soutenue powder for suspension sustained release pssr poudre pour suspension a action soutenue paste pst pÂte powder for suspension psu poudre pour suspension powder for solution pwso poudre pour solution ring slow release ring anneau a libÉration lente suspension delayed release sdr suspension a action retardÉe shampoo shp shampoing spray metered dose smd pulvÉrisation a dose mesurÉe solution sol solution soap bar sop pain de savon sprinkle capsule spcap capsule a saupoudrer sponge spg Éponge spray spr pulvÉrisation suppository sustained release sps suppositoire a action soutenue sustained release capsule src capsule a action soutenue disc sustained release srd disque a action soutenue syrup sustained release srs sirop a action soutenue sustained release tablet srt comprimÉ a action soutenue stick stk bÂton strip stp bande suppository sup suppositoire suspension sus suspension suture sut suture swab swa coton-tige syrup syr sirop tablet tab comprimÉ tablet chewable tabc comprimÉ croquable tablet dispersible tdis comprimÉ dispersible tablet delayed release tdr comprimÉ a action retardÉe tablet rapid dissolve trd comprimÉ a dissolution rapide tablet sublingual slt comprimÉ sublingual tape tap sparadrap, diachylon teat dilator tdl dilatateur de trayon tea herbal tea herbe pour tisane toothpaste tpt pÂte dentifrice unassigned uns non attribuÉe wafer waf cachet wipe wip serviette last updated: 2005-07-08 important notices
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível