Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je m excuse par avance pour mon mauvais anglais
je m excuse par avance verser mon mauvais anglais
Última atualização: 2014-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je m'excuse par avance pour la longueur de la déclaration orale.
i apologize in advance for the length of the oral statement.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je sais que chacun d’ entre vous en a profité ces 30 dernières années et je m’ excuse par avance.
i know that all of you have benefited for the last 30 years, but i apologise in advance.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
nous prenons des mesures actives pour essayer de diminuer le retard et on nous excuse par avance pour tout inconvénient que cela peut vous causer.
we are taking active measures to minimise delays, and apologize in advance for any inconvience this may cause.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je précise que ces textes sont loin d'être parfaits et tient à m'excuser par avance pour toute inexactitude due à mon ignorance ou à des erreurs de traduction.
my texts are far from perfection, and i apologise in advance for any mistake due to my lack of knoledge or translation mistakes.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je vous remercie par avance pour tout le matériel utile pour mes recherches et pour ma formation que vous pourrez me faire parvenir. je vous promets une pensée spéciale pour vous dans mes prières et dans la célébration de la messe pour que vous continuiez à m’envoyer une revue si extraordinaire.
thank you in advance for all material useful to my study and my training that you can send me. i assure you of a special thought in my prayers and the celebration of mass so that you may continue to send me such an extraordinary magazine,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pour les passagers qui veulent faire une réclamation, on vous informe qu'en raison d'une augmentation inattendue d'activité, les réponses peuvent durer plus longtemps. nous prenons des mesures actives pour essayer de diminuer le retard et on nous excuse par avance pour tout inconvenience que cela peut vous causer
we would like to inform passengers wishing to submit a claim that due to an unexpected increase in activity, longer response times may be experienced.we are taking active measures to minimise delays, and apologize in advance for any inconvience this may cause.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pour les passagers qui veulent faire une réclamation, on vous informe qu'en raison d'une augmentation inattendue d'activité, les réponses peuvent durer plus longtemps. nous prenons des mesures actives pour essayer de diminuer le retard et on nous excuse par avance pour tout inconvénient que cela peut vous causer.
we would like to inform passengers wishing to submit a claim that due to an unexpected increase in activity, longer response times may be experienced.we are taking active measures to minimise delays, and apologize in advance for any inconvience this may cause.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je demande l'aide d'un proche pour mes activités prévues après la chirurgie; je prépare mes repas à l'avance pour les premiers jours suivants la chirurgie; je m'informe des services offerts par la société canadienne de la croix-rouge et des coûts, si nécessaire :
i ask a family member or friend for help in performing the expected activities after the surgery; i prepare my meals in advance for a few days following the surgery; i ask about the services offered by the canadian red cross society, as well as the cost of these services, if necessary:
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: