Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je n'ose imaginer ce que cela impliquera pour les pays candidats.
i dare not even imagine what it would mean for the candidate countries.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
je ne peux pas m’imaginer une vie sans les animaux.
i can’t imagine a life without animals.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je n'ose imaginer les résultats du questionnaire pour le mot déflation.
i do not even want to ask what the results of the questionnaire were when it came to the word 'deflation'.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je ne pus pas imaginer une vie meilleure que la mienne propre.
i could not imagine a better life than my own one. i could not fully express in words my deepest gratitude. home
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je n'ose imaginer que certains parmi nous puissent être complètement irresponsables.
i dare not imagine that some of us might be completely irresponsible.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
on ne peut plus s’imaginer une vie sauf kiara.
kiara is to be thought meanwhile from our family no more away.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je n'ose imaginer à quoi ressemblait mon intervention après l'interprétation en finnois!
i cannot imagine how that sounded through the finnish interpretation!
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
de nos jours personne ne peut imaginer une vie sans télévision.
today no one can imagine a life without television.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b. la possibilité d’une vie commune, donc une aide sociale
b. the possibility of living together; therefore social assistance;
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je n'ose imaginer où cela nous mènera à l'avenir, quand les pressions se feront encore plus fortes.
i dare not imagine where this will lead us in the future, when the pressure will be even stronger.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l'impossibilité des conjoints de mener une vie commune, dûment constatée par voie judiciaire.
· impossibility of the spouses to live together, as proven in judicial proceedings.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il y a une vie commune qui comprend une famille, des finances et un foyer.
an abusive relationship is often a confusing mix of love, fear, dependency, intimidation, guilt and hope.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la rapidité de sa réponse était le résultat d’une vie commune prolongée dans le temps.
his prompt reply was the result of a protracted period of co-existence.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faut être lucide : il ne peut y avoir d'humanité authentique sans une vie commune respectueuse des partenaires!
let no one be deceived: there is no authentic humaneness without a living together in partnership.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les règles d'attribution du nom de l'enfant naturel sont donc totalement indépendantes de l'existence d'une vie commune entre les parents.
consequently, the rules for assigning a family name to an illegitimate child do not take any account of whether the parents make their home together.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
on pourrait s'imaginer une vie culturelle plus active, aussi bien en été, mais davantage encore aux entre-saisons.
it is possible to imagine a more active cultural life, not only in summer but also between seasons.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un centre pour la promotion de l’éducation aux langues en europe la compréhension réciproque est essentielle pour une vie commune harmonieuse.
a centre to promote language education in europe understanding one another is a prerequisite for living together harmoniously.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chacun est fier de son histoire et de son identité, mais nous aspirons tous à la paix et à une vie commune harmonieuse autour de la méditerranée.
we are each of us proud of our history and identity but we all aspire to peace and life in harmony around the mediterranean.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le respect de l'identité nationale et la volonté de réconciliation et de coopération doivent former les principes de base qui permettent une vie commune harmonieuse entre les différentes nations et minorités.
respecting national identity and a willingness to reconcile and cooperate have to become the basis for living together for different nations and minorities in this part of europe.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le terrorisme international constitue une négation des valeurs qui permettent la coexistence civilisée et une vie commune où la diversité qui existe dans le monde doit avoir sa place.
international terrorism is a negation of the values that make possible civilized coexistence, in which there must be room for the diversity of the world.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade: