Você procurou por: je reste chez moi je n'ai nul part où aller (Francês - Inglês)

Francês

Tradutor

je reste chez moi je n'ai nul part où aller

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

je n'ai nulle part où aller.

Inglês

i've got nowhere to go.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

est-ce que je peux rester chez toi ? je n'ai nulle part où aller.

Inglês

can i stay at your place? i have nowhere to go.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je n'ai nulle part où aller alors je vais rester ici.

Inglês

i've got no place to go, so i'm going to stay here.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je reste chez moi à bosser avec un mug de thé.

Inglês

the other day, it was 3 degrees fahrenheit) – make it much easier. i stay at home working with a mug of tea.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

est juste un jour où je reste chez moi en tenue d'intérieur

Inglês

is just a pyjama day

Última atualização: 2018-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il vaudrait mieux que je reste chez moi à cultiver mon jardin.

Inglês

without these, i would be better off at home taking care of flowers.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le dimanche est juste un jour où je reste chez moi en tenue d'intérieur.

Inglês

sundays are just pyjama days.

Última atualização: 2018-03-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

bon bien puisque je ne suis pas invité à goûter, je reste chez moi.

Inglês

i'm certainly not a public figure head.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cet effet apparaît toujours chez moi, je n'ai toujours pas encore découvert la raison.

Inglês

this effect appears every now and then - i couldn't find the reason yet.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cet été, je reste chez moi car je viens d’ouvrir un institut de manucure à mon domicile.

Inglês

this summer, i'm staying home because i have just opened a beauty salon at my place. i decorated my whole flat myself.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c'est pourquoi, pas plus que le commissaire avant moi, je n'ai nul besoin de faire un long discours.

Inglês

therefore i, like the commissioner before me, do not need to make a very long speech.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

mes parents punam À l’Écran aimeraient que je reste chez moi mais nos voisins insistent trop.

Inglês

my parents would like me to stay home but there is too much pressure from our neighbours." (6")

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

'garde là, s'il y a quelque chose qui fait pas mon affaire, je reste chez nous. je reste chez moi.

Inglês

look, if something doesn't suit me, i'll stay in my own country; same thing if there is something at school.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

compte tenu de ce que je devais payer pour faire garder les enfants, il valait mieux que je reste chez moi.

Inglês

by the time i pay for day care, i might as well stay home.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais, à l'extérieur de chez moi, je reste concentré sur mon travail.

Inglês

when i get home, i go shopping for groceries and start cooking, which i really enjoy.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alors, en résumé, je suis rentré chez moi, je suis passé sous le microscope, et j'ai écrasé un morceau de verre, je l'ai écrasé.

Inglês

so, to cut a long story short, i went home, went underneath the microscope, and i crushed up a piece of glass, crushed it up.

Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la procession s'arrête (moi je le suis déjà, au bord), et cet individu s'arrête à ma hauteur. les minutes passent et personne ne bouge (moi non plus; je n'ai pas où aller).

Inglês

the procession stops (i'm already, at the edge), and this man has to stop by me. minutes go pass and nobody moves (me neither, i don't have anywhere to go).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je l’ai vendue et j’ai pu m’acheter un billet d’avion pour venir ici ; en réalité, je n’avais nulle part où aller.

Inglês

i wanted to get away from that. i had a trail bike. i sold it, bought an airline ticket, and came down here with basically nowhere to go.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

46:4 jusqu'à la vieillesse je reste le même, jusqu'aux cheveux blancs je vous porterai: moi, je l'ai déjà fait, moi je vous soulèverai, moi, je vous porterai et je vous sauverai.

Inglês

46:4 and even to your old age i am he; and even to hoar hairs will i carry you: i have made, and i will bear; even i will carry, and will deliver you.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c'est pourquoi, pas plus que le commissaire avant moi, je n'ai nul besoin de faire un long discours. je puis m'arrêter à présent étant donné que personne ne m'a adressé de message me demandant de parler plus longuement.

Inglês

president. - the next item is the report (a4-0417/96) by mr collins, on behalf of the committee on the envhonment, public health and consumer protection, on the proposals for council regulations amending:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,946,834,806 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK