Você procurou por: je suis d'avis que (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

je suis d'avis que

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

je suis d' avis que cela est possible.

Inglês

in my judgment, this is possible.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

je suis d' avis que cela n' est pas exact.

Inglês

i do not believe that this is correct.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

je suis d' avis que ces deux forums sont unilatéraux.

Inglês

in my opinion, both forums are one-sided.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

je suis d' avis que nous devrions en discuter ouvertement.

Inglês

i feel that we should address this quite openly.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Francês

je suis d'avis que c'est la chose à faire.»

Inglês

this does not instil confidence in me.

Última atualização: 2017-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je suis d'avis que cette modification n'est pas injustifiée.

Inglês

i believe that we should make certain that this issue is not an issue of inappropriate change.

Última atualização: 2013-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

toutefois, je suis d'avis que nous pourrions aller plus loin.

Inglês

however, we can go further.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

je suis d’avis que l’effort en vaut la peine.

Inglês

i find it is worth the trouble.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je suis d' avis que nous travaillons pour vivre et non le contraire.

Inglês

i am of the opinion that we work to live and not the other way round.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Francês

je suis d' avis que les États membres assument une grande responsabilité.

Inglês

i believe that the member states have a very major responsibility.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je suis d' avis que nous ne devrions pas tenir de discours du dimanche.

Inglês

i do n't think this is an occasion for soap-box oratory.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je suis d' avis que la commission doit y accorder une attention toute particulière.

Inglês

i believe that the commission must pay particular attention to that.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je suis d' avis que dans ce cas aussi il est indispensable d' informer le public.

Inglês

i am of the opinion that it is necessary to tell the public what is happening here.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

comme bien d' autres avant moi, je suis d' avis que l' affaire est urgente.

Inglês

as so many have already said, the matter is urgent, and i agree.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Francês

je suis d' avis que la plupart des propositions d' amendement dérangent plutôt cet équilibre.

Inglês

in my view, most of the amendments tend to disturb this balance.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

c' est pourquoi je suis d' avis que nous devons encourager les mesures de discrimination positive.

Inglês

i believe, therefore, that we have to support positive-discrimination measures.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

aussi, je suis d' avis que votre amendement 11 et mon amendement 17 sont parfaitement conciliables.

Inglês

i therefore believe that your amendment no 11 and my amendment no 17 are perfectly reconcilable.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

or, je suis d' avis que l' ue doit absolument éviter de se doter d' une capacité militaire.

Inglês

i do not think that the eu shall develop a military capacity in any way.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je suis d' avis que l' union européenne ne doit en aucun cas sous-évaluer cette question.

Inglês

i am of the view that the european union should not underestimate this issue.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

je suis d’ avis que nous devons essayer de relier ces deux problèmes afin de les régler.

Inglês

i take the position that we must try to link these two problems together to solve them.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,031,987,904 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK