Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je suis d' avis que cela est possible.
in my judgment, this is possible.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
je suis d' avis que cela n' est pas exact.
i do not believe that this is correct.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
je suis d' avis que ces deux forums sont unilatéraux.
in my opinion, both forums are one-sided.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
je suis d' avis que nous devrions en discuter ouvertement.
i feel that we should address this quite openly.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
je suis d'avis que c'est la chose à faire.»
this does not instil confidence in me.
Última atualização: 2017-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis d'avis que cette modification n'est pas injustifiée.
i believe that we should make certain that this issue is not an issue of inappropriate change.
Última atualização: 2013-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
toutefois, je suis d'avis que nous pourrions aller plus loin.
however, we can go further.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
je suis d’avis que l’effort en vaut la peine.
i find it is worth the trouble.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis d' avis que nous travaillons pour vivre et non le contraire.
i am of the opinion that we work to live and not the other way round.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
je suis d' avis que les États membres assument une grande responsabilité.
i believe that the member states have a very major responsibility.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je suis d' avis que nous ne devrions pas tenir de discours du dimanche.
i do n't think this is an occasion for soap-box oratory.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je suis d' avis que la commission doit y accorder une attention toute particulière.
i believe that the commission must pay particular attention to that.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je suis d' avis que dans ce cas aussi il est indispensable d' informer le public.
i am of the opinion that it is necessary to tell the public what is happening here.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
comme bien d' autres avant moi, je suis d' avis que l' affaire est urgente.
as so many have already said, the matter is urgent, and i agree.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
je suis d' avis que la plupart des propositions d' amendement dérangent plutôt cet équilibre.
in my view, most of the amendments tend to disturb this balance.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
c' est pourquoi je suis d' avis que nous devons encourager les mesures de discrimination positive.
i believe, therefore, that we have to support positive-discrimination measures.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
aussi, je suis d' avis que votre amendement 11 et mon amendement 17 sont parfaitement conciliables.
i therefore believe that your amendment no 11 and my amendment no 17 are perfectly reconcilable.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
or, je suis d' avis que l' ue doit absolument éviter de se doter d' une capacité militaire.
i do not think that the eu shall develop a military capacity in any way.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je suis d' avis que l' union européenne ne doit en aucun cas sous-évaluer cette question.
i am of the view that the european union should not underestimate this issue.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
je suis d’ avis que nous devons essayer de relier ces deux problèmes afin de les régler.
i take the position that we must try to link these two problems together to solve them.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: