Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je suis en train de manger une banane.
i am eating a banana.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis en train de manger.
i'm eating now.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je suis une pomme de terre cannelée
i'm a crinkle cut potato
Última atualização: 2016-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je suis impatient de manger le gâteau.
i can't wait to eat the cake.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
du coup, je suis entrain de retester mon programme.
du coup, je suis entrain de retester mon programme.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tu manges une pomme
you eat an apple
Última atualização: 2016-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
maintenant je suis entrain de faire mon premier vm du couple ranushka
now i'm doing my first vm of the couple #ranushka
Última atualização: 2013-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
donc, ce que je suis entrain de vous raconter ici est réellement fantastique.
so what i'm telling you here is something truly fantastic.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne veux pas qu'ils sachent ce que je suis entrain de faire.
my happiness is that i lived a life worthy of emulation.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
que quelqu'un me réveille et me dise que je suis entrain de rêver,
somebody wake me and tell me that i'm dreaming,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
trouver un bon restaurant et de manger une alimentation saine.
finding a good restaurant and eat a healthy diet.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vous avez le goût de manger une pizza ? oui,... mais bio !
would you like some pizza??!!! sure....but bio!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je recommande pour vous de manger une certaine forme de protéines à chaque repas).
i recommend you eat a form of protein with each meal).
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quand j’étais jeune, on avait toujours le choix de manger une pomme à la place de chips.
when i was a kid, we always had a choice of eating an apple instead of chips.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l’expérience que je suis entrain d’acquérir est également inestimable.
the experience, which i am gaining, is also invaluable.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
evitez de manger une boulette de boeuf haché qui est encore rose au centre.
avoid eating patties that are pink in the middle.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
personnellement, je ne suis pas sûr que j'accepterais de manger une côte de porc clonée ou de boire le lait d'une vache clonée.
i myself am not sure i would be able to swallow a pork chop from a cloned pig or milk from a cloned cow.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
2. vous n’avez pas été en mesure de manger une nourriture saine et nutritive?
2. you were unable to eat healthy and nutritious food?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
essayez de manger une variété d’aliments pour absorber tous les nutriments dont vous avez besoin.
try to eat a wide variety of foods to get the nutrients you need.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quand pourrons-nous à nouveau, comme adam, manger une pomme cueillie par Ève directement de l’ arbre?
when will we again have the pleasure of harvesting this produce near our homes like we used to?
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: