Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je suis paris
i am paris
Última atualização: 2015-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"je suis paris, je suis beyrouth"
the streets of paris are as familiar to me as the streets of beirut · global voices
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
je suis on ne peut plus perplexe.
we do not need a lot more ideas: they are all on the table.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je suis on ne peut plus d’accord.
i could not agree more.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
je ne suis on ne peut plus d'accord.
“not that one either,” buffy said.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quant a moi je suis on ne peut plus bouleversée.
i am very, very sorry.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je la suis. on se retrouve dans la pièce principale.
we get back to the main room.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je suis on ne peut plus d'accord avec ces propos.
i could not agree more.
Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je suis on ne peut plus d'accord avec m. flynn.
i could not agree more with what mr. flynn noted in this talk.
Última atualização: 2012-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je suis on ne peut plus heureux que le garde côtière ait reçu ces fonds.
nobody is happier than i am that the coast guard has received funding.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
monsieur le président, je suis on ne peut plus d'accord avec le député.
mr. speaker, i could not agree more with the hon. member.
Última atualização: 2013-01-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
madame la présidente, je suis on ne peut plus ravi de la question du député de lévis.
madam speaker, i am most happy that the member for lévis asked this question.
Última atualização: 2013-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il aime paris, ici, en suisse, on l'aime bien
il aime paris, ici, en suisse, on l'aime bien
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
“je suis on ne peut plus déçu de conclure le week-end de cette façon-là.
“i'm very disappointed with today's race.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je dois dire que je suis on ne peut plus mécontent de la situation actuelle de la politique commune de la pêche.
i must say that i am most unhappy with the present situation in the common fisheries policy.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je ne pouvais pas être contrarié./je ne suis pas faché./je suis on ne peut plus bouleversée.
i could not be upset.
Última atualização: 2023-05-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je suis on ne peut plus d’ accord d’ avoir une attitude positive vis-à-vis de la libéralisation.
we are investigating the conduct of incumbents in certain markets and plan to carry out sector inquiries.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
en suisse, on recense plus de 9600 coopératives.
in switzerland there are more than 9,600 cooperatives.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ils nous précisent que le but du rapport est de nous permettre de faire la paix sur l'eau, et je suis on ne peut plus d'accord.
these two eminent individuals believe that accommodation is possible under the terms of the existing pacific salmon treaty.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
en suisse, on est loin de respecter cette convention.
international regulations required that a guardian should be appointed for refugee children.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: