A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je vais bien, je n’ai pas besoin de plus
Última atualização: 2021-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je n'ai pas besoin de toi non plus.
i don't need you anymore.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mais je n'ai pas besoin de
but i don't need to
Última atualização: 2020-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je n'ai pas besoin de lit.
i don't need a bed.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je n'ai pas besoin de plus d'informations.
i don't need more information.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-- je n'ai pas besoin de vous.
"i do not want you."
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
je n'ai pas besoin de google
i don 't need google
Última atualização: 2019-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et je n'ai pas besoin de toi.
and i have no need of you.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je n'ai pas besoin de réponse !"
there is no reply necessary!"
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
je n'ai pas besoin de ton compliment
i don't need your compliment
Última atualização: 2019-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je n'ai pas besoin de m'excuser.
i do not need to excuse myself.
Última atualização: 2013-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je n'ai pas besoin de "tendresse"...
of course i do not assume that.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
je n'ai pas besoin de subvention, merci.
no need for assistance.
Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je n'ai pas besoin de toi dans ma vie.
i don't need you in my life.
Última atualização: 2020-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bien, je le sens. il va bien. je n'ai pas besoin de le vérifier.
well, i can feel it, it's doing all right -- i don't have to check it.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je n'ai pas besoin de rappeler les détails.
i do not need to go into the details again.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
je n'ai pas besoin de fonctionnalité à la xpath,
the industry's need to strictly separate prototyping, design,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je n'ai pas besoin de rentrer là-dedans.
i don't need to go into that.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je n'ai pas besoin de plaidoyer à cet effet.
i do not need a plea for this.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je n’ai pas besoin de celles des autres.
i do not want other folk's.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: