Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
on ne s’arrêtera jamais.
on ne s’arrêtera jamais.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le sang continuera de couler.
more blood will be shed.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un fleuve ne cesse jamais de couler.
a river never stops running.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le sang ne partira jamais de votre main!
the blood shall never come off your hand!
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le sang continue de couler en iraq.
iraqi blood continues to be spilled.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'espère que la discipline ne s'arrêtera jamais d'évoluer.
i hope my discipline in these categories never stops evolving.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la réponse, bien sûr, est que cela ne s’arrêtera jamais.
the answer, of course, is that it will never end.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous devons empêcher que le sang continue de couler.
he has in fact outlined the whole of the problem.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une collection unique qui n'arrêtera jamais de nous surprendre.
a unique collection that never ceases to amaze you.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la spirale de la violence ne s'arrêtera jamais si israël continue à être provoqué par les attentats.
the spiral of violence will never stop if israel continues to be provoked by the attacks.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
le sang ne pouvant plus avancer, les veines s'élargissent.
the veins enlarge because the blood can't go forward anymore.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lorsqu'elle est actionnée, la pince empêche le sang de couler par l'aorte ascendante
when actuated, the clamp blocks blood flow through the ascending aorta
Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces dernières années, le sang a cessé de couler en bosnie-herzégovine.
for the last few years now, bosnia and herzegovina has enjoyed an absence of bloodshed.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le sang des victimes innocentes, hommes, femmes, enfants, continue de couler.
the blood of innocent victims, men, women, children, continues to flow.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le sang doit cesser de couler de manière ininterrompue et des pourparlers de paix doivent être entamés.
the relentless bloodshed must be stopped and peace talks initiated.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lorsqu’on relâche la compression, le sang continue de couler de la narine droite.
after your initial treatment, vital signs are as follows:
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le sang ne doit pas entrer dans la seringue.
blood should not enter the syringe.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 11
Qualidade:
vous que le sang ne pénètre pas dans la seringue.
make sure that no blood enters the syringe.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
penchez-vous vers l’avant afin que le sang s’écoule de votre nez plutôt que de couler dans votre gorge.
lean forward so the blood will drain out of your nose instead of down the back of your throat.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de plus, ce système est stérile et les différentes canalisations véhiculant le sang ne sont jamais en contact avec l'air ou avec l'atmosphère extérieure.
furthermore, this system is sterile and the different pipes in which blood is circulated are never in contact with air or with the external atmosphere.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: