Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
maintenant arrête de pleurer.
now stop crying.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
rester dans votre maison maintenant arrête de boire alcool 🥃 arrêt fumer je suis malheureux maintenant pour votre santé protéger vous please
stay in your home now stop drinking alcohol 🥃 stop smoking i am unhappy now for your health protect you please
Última atualização: 2022-06-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
je veux maintenant m'arrêter à la question des relations fédérales-provinciales.
the second thing i want to address is the issue of federal-provincial relations.
Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je vais maintenant m'arrêter à des dispositions précises du projet de loi c-54.
now i would like to turn my attention to the specific provisions of bill c-54.
Última atualização: 2016-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la croissance s'est maintenant arrêtée mais la région a une proportion très élevée d'enfants et de jeunes.
the growth has now stopped but the area has a very high proportion of children and young people.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le conseil ne s'étant pas prononcé dans le délai imparti, la commission doit maintenant arrêter une décision,
however, the council has not acted within the required time-limit; a decision should now be adopted by the commission,
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l'erreur suivante s'est produite lors de l'initialisation de kcron :%1 kcron va maintenant s'arrêter.
the following error occurred while initialising kcron:%1 kcron will now exit.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je veux maintenant m'arrêter à ce que ces éminents juges avaient à dire au sujet de la proposition mise de l'avant par les corps policiers.
i would now like to turn to what these eminent judges had to say about the proposal being put forth by the police community.
Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je voudrais maintenant m'arrêter sur un autre point, celui du commissaire appelé à répondre d'une inculpation pour délit au pénal.
now i should like to talk about the other point, that is to say, a commissioner called upon to answer criminal charges.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
par cette décision, vous avez maintenant arrêté le budget 1999 et donc le dernier budget des perspectives financières en vigueur.
with this decision you have now adopted the budget for 1999, which is the last budget under the current financial perspective.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
la bonne nouvelleest que vous pouvez maintenant arrêter de fumer naturellement et vous débarrasser de l’excès de stress dans votre vie.
the good news is that now you can stop smoking naturally and get rid of the excess stress in your life.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je crois qu' il faut maintenant arrêter et être sérieux et, comme vient de le dire m. bourlanges, prendre le taureau par les cornes et respecter les traités.
i think that we should now stop all this and start being serious and, as mr bourlanges has just said, we should take the bull by the horns and respect the treaties.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
dans bien des pays, le mouvement vers une fertilité moindre s'est maintenant arrêté, voire inversé, parce que les femmes n'ont pas accès aux contraceptifs ou aux services qu'elles veulent désespérément.
in many countries, the trend towards lower fertility has now stalled, or reversed, because women do not have access to the contraceptives or services they desperately want.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
après 2 ou 3 mois votre pénis sera de manière permanente plus grand quand flasque et si entièrement droit, vous pouvez maintenant arrêter le programme car vos gains de longueur et de périmètre resteront pour toujours.
after 2-3 months your penis will be permanently bigger when flaccid and when fully erect, you may now stop the program as your length and girth gains will stay forever.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: