Você procurou por: mais c'est domage (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

mais c'est domage

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

mais c'est

Inglês

mais c'est

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais c'est fort

Inglês

but it's strong

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais c'est faux.

Inglês

they do not.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

mais c'est faux !

Inglês

no, it did not!

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

mais, c'est vrai !

Inglês

but this is true.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais c'est beau ! …

Inglês

mais c'est beau ! …

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais c’est faux.

Inglês

mais c’est faux.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais c’est tout …

Inglês

mais c’est tout …

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais c'est normal

Inglês

it makes you feel horny and good

Última atualização: 2019-11-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais c'est adopté.

Inglês

but this has been adopted.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais c'est ainsi!

Inglês

that is the situation, however.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

"mais c'est naturel !

Inglês

'but of course we are!

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

mais c’est inexplicable.

Inglês

but you cannot explain.

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais c’est absurde!

Inglês

how absurd!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais c’est insuffisant.»

Inglês

but it is insufficient.”

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais c’est l’hiver,

Inglês

but it is winter, the hardest,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

- mais qu'est-ce ...

Inglês

- but what ...

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c'est domage que la voiture soit complétement stoppé à chaque fois qu' elle touche l'herbe, un effet plus doux aurait été beaucoup plus souhaitable.

Inglês

that's a pity the car is completly stopped each time it touches the grass border, a smoother effect would have been much better.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,790,617,721 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK