Você procurou por: mais tu comprends le francais n'est ce pas (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

mais tu comprends le francais n'est ce pas

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

tu comprends le français, n'est-ce pas ?

Inglês

you understand french, right?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tu comprends le francais

Inglês

you understand the french

Última atualização: 2022-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

mais tu écriras, n'est-ce pas ?

Inglês

but you will write, won't you?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu comprends l’allemand, n’est-ce pas ?

Inglês

you understand german, right?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu viens n est ce pas

Inglês

come n is not

Última atualização: 2017-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n'est-ce pas?

Inglês

aren't us ?

Última atualização: 2024-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu comprends ce que je suis en train de dire, n'est-ce pas ?

Inglês

you understand what i'm saying, don't you?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je n´est ce pas

Inglês

i don’t know

Última atualização: 2021-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu comprend le francais

Inglês

respond in french

Última atualização: 2022-04-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu comprends le français ?

Inglês

i live in a village, in the mountains

Última atualização: 2022-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

scandaleux, n' est-ce pas?

Inglês

is this not something of a scandal?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n' est-ce pas une contradiction?

Inglês

is this not a contradiction?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu comprends le coréen, non ?

Inglês

you understand korean, don't you?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pourquoi n' est-ce pas possible ?

Inglês

but why not?

Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

est-ce pas?

Inglês

isn’t it?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n’ est-ce pas la vérité?

Inglês

is that not the truth?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n' est-ce pas, madame la commissaire?

Inglês

is that not so, commissioner?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

est ce que tu etudies le francais aussi

Inglês

you study french

Última atualização: 2023-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n' est-ce pas, monsieur cohn-bendit?

Inglês

is that not right, mr cohn-bendit?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

n' est-ce pas ce que veulent les employeurs?

Inglês

is this not what employers want?

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,045,070,716 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK