Você procurou por: merci beaucoup a toi chéri de moi (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

merci beaucoup a toi chéri de moi

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

merci beaucoup a toi

Inglês

no problem

Última atualização: 2021-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

merci beaucoup a vous

Inglês

thank you, you guys

Última atualização: 2021-05-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

merci beaucoup a vous!!!

Inglês

merci beaucoup a vous!!!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

merci beaucoup, a bien tot

Inglês

thank you very much

Última atualização: 2021-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

merci beaucoup a pierre woodman !!!!!!!!

Inglês

login merci beaucoup a pierre woodman !!!!!!!!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je pence beaucoup a toi

Inglês

wow, shall i speak now

Última atualização: 2020-03-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

re: merci beaucoup a pierre woodman !!!!!!!!

Inglês

re: merci beaucoup a pierre woodman !!!!!!!!

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

merci beaucoup a ruth et julien pour la confidence.

Inglês

thanks a lot to ruth and julien for the confidence.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

merci beaucoup, vous aussi /merci beaucoup a vous aussi

Inglês

thanks a lot, you too

Última atualização: 2020-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cet endroit est absolument fantatisque, et merci beaucoup a lux* de m’avoir recu

Inglês

this place is absolutely amazing, and thank you so much to lux* for hosting me.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

merci beaucoup pour être des fans de moi, et bien sûr de santa barbara. au revoir ! bon chance !

Inglês

thank you so much for being a fan of mine, and of course santa barbara. au revoir ! bon chance !

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

merci beaucoup pour votre sérieux, je ne manquerai pas de parler de votre société et de son sérieux autour de moi.

Inglês

thank you so much for your seriousness, i will not stop talking about your enterprise and your formalities all around.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

merci beaucoup » a déclaré le nouveau premier ministre d'haïti, le dr. garry conille.

Inglês

thank you so much" declared the new prime minister of haiti, dr. garry conille.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

elle compose ainsi, pour la plupart dans les années 1970 :* "ton côté du lit", "le général a dit" et "la fan", pour joe dassin ;* "les amants sont maigres, les maris sont gras", pour régine ;* "qu’attends-tu de moi", "des prières", "un oiseau chante", pour mireille mathieu ;* "un homme a traversé la mer", pour enrico macias ;* "c'est écrit", pour sheila ;* "combien faudra-t-il de temps", pour hervé vilard ;* "le monsieur qui passe", "ma dernière volonté", "le barbier de belleville", pour serge reggiani ;* "tables séparées", pour dalida ;* "deux bateaux" ; "le dernier baiser", pour annie girardot ;* "riche", pour sylvie vartan ;* "c’est de l’eau, c’est du vent", "les ballons et les billes", "le musée de ma vie", "un peu d’amour, beaucoup de haine", "merci merci beaucoup", "l'anneau dans la rivière" et "gens qui pleurent, gens qui rient", pour claude françois.

Inglês

==selected compositions==* "ton côté du lit", "le général a dit" and "la fan", for joe dassin ;* "les amants sont maigres, les maris sont gras", for régine (singer) ;* "qu’attends-tu de moi", "des prières", "un oiseau chante", for mireille mathieu ;* "un homme a traversé la mer", for enrico macias ;* "c'est écrit", for sheila (singer) ;* "combien faudra-t-il de temps", for hervé vilard ;* "le monsieur qui passe", "ma dernière volonté", "le barbier de belleville", for serge reggiani ;* "tables séparées", for dalida ;* "deux bateaux" ; "le dernier baiser", for annie girardot ;* "riche", for sylvie vartan ;* "c’est de l’eau, c’est du vent", "les ballons et les billes", "le musée de ma vie", "un peu d’amour, beaucoup de haine", "merci merci beaucoup", "l'anneau dans la rivière" and "gens qui pleurent, gens qui rient", for claude françois.

Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,779,822,449 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK