Você procurou por: nos differences nous unissent (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

nos differences nous unissent

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

nous differences nous unissent.

Inglês

we differences unite us.

Última atualização: 2019-05-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ces efforts nous unissent.

Inglês

this effort unites us.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les innombrables contacts entre nos sociétés nous unissent.

Inglês

countless contacts among our societies bring us together.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ces liens entre nos deux pays nous unissent à jamais.

Inglês

these bonds between our two peoples unite us forever.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les liens de charité qui nous unissent

Inglês

the bonds of charity that unite us

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cela nous rappelle les liens qui nous unissent.

Inglês

this brings home the connections which bind us together.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les liens qui nous unissent deviendront plus évidents.

Inglês

our interconnectedness will become clearer.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les liens qui nous unissent sont forts et profonds.

Inglês

the ties that bind us are strong and run deep.

Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

en outre, de nombreux liens culturels nous unissent.

Inglês

quite apart from that, we also have numerous cultural points in common.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c’est dire la portée des liens qui nous unissent.

Inglês

clearly the bonds between our peoples run deep.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

de plus, ils consolident les liens qui nous unissent à vous.

Inglês

and they strengthen our ties with you.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

renforcer les liens qui nous unissent » liens institutionnels ministère

Inglês

building on the ties that bind us" institutional links department

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

les principes nous unissent plus souvent qu'ils ne nous divisent.

Inglês

principles unite us rather than divide us.

Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils nous unissent comme peuple tout en exprimant la diversité du pays.

Inglês

they unify us as a people yet express our national diversity.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il est très clair que le logement est un des éléments qui nous unissent.

Inglês

it is very clear to say housing is one issue that unites us.

Última atualização: 2013-01-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous apprécions les liens très étroits qui nous unissent à nos partenaires canadiens.

Inglês

we value our very close links with our canadian partners.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

nous avons un patrimoine culturel commun et des liens historiques qui nous unissent.

Inglês

we have a common cultural heritage and historical links which unite us.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l'environnement est effectivement l'une des choses qui nous unissent le plus.

Inglês

indeed the environment is one of the greatest binding threads among us.

Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il vaudrait mieux examiner les problèmes qui nous unissent que de déplorer ceux qui nous divisent.

Inglês

we should be exploring the problems that unite us instead of deploring the problems that divide us.

Última atualização: 2013-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

2 outre ces liens personnels qui nous unissent, nous nous intéressons à nos différentes cultures.

Inglês

2 in addition to these personal links, we are interested in each other’s culture.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,787,994,164 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK