Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
c'est une objectivation.
it’s an objectification.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'objectivation de la volonté.
it is subordinate to the demands of the will for all animals and most humans.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qualité et objectivation de la décision
quality and objectivity of decisions
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'actualisation du travail est son objectivation.
the realization of labor is its objectification.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’objectivité suppose l’objectivation du monde.
objectivity means objectification of the world.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de même, il ne précise pas les limites de cette objectivation.
moreover, it does not specify the limits to that objectification.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette objectivation est un point tout à fait central et important.
this objective approach is a quite central and important point.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
une objectivation de l'ensemble du problème doit toutefois être au cœur des choses.
an objectification of the entire issue must be at the heart of things, however.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la collecte de données, l'objectivation de la problématique, la comparaison des indicateurs;
collating data, objectivising the problem, comparing indicators;
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
j'espère que cela sera considéré comme une contri bution à l'objectivation de ce sujet.
i hope that will be seen as a contribution to making the subject more objective.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette approche contribue à montrer la nécessité du travail critique de déconstruction et d'objectivation de tout objet en géographie.
this approach shows the need for critical deconstruction and objectification of any object in geography.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la présentation de chaque pièce doit être suivie d'une objectivation, impliquant tant les participants que l'auditoire.
the drama experience, both for the performers and the audience should be followed by debriefing.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
etat de droitlogement et nourriture travail et emploi transport sécurité 10) la stratégie pédagogique doit se fonder sur une objectivation de la disposition subjective des groupes cibles.
rule of lawhousing and food occupation and employment transport security and safety 10) the educational strategy should be based on an objectivisation of the subjective disposition of the target groups.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
monsieur le président, madame le commissaire, je suis pour l' objectivation de la discussion sur l' utilisation de la technologie génétique.
mr president, commissioner, i am in favour of making the debate about the use of genetic technology more objective.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 6
Qualidade:
le visionnement des travaux permet l’objectivation des connaissances sur les métiers propres ou non aux différentes sociétés, et sur les biens et services produits dans ces différentes sociétés canadiennes.
to do so, they must email its name to clioclic@mccord.mcgill.ca. students’ work will be published in the eduweb section.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
exemple 9 test d'objectivation relargage in vivo d'une substance encapsulée dans des nanocapsules selon l'invention par rapport à des microcapsules.
8e: 25 ml of vitamin e acetate ex. 8f: 25 ml of benzyl benzoate example 9 objectivation test release in vivo of a substance encapsulated in nanocapsules according to the invention compared with microcapsules the most convincing objectivation test results provided by the nanocapsules are undeniably those associated with modification of the space-time distribution of the active substance.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une unité de synchronisation permettant de synchroniser le flux multimédia, des données supplémentaires, des données d'objectivation de service interactif qui sont émise par l'unité de codage
a synchronizing unit for synchronizing media stream, additional data, interactive service objectifying data that are outputted from the encoding unit
Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.4.3.2.6 l'objectivation de la loi ne garantit pas la justice, parce que la même loi peut consacrer des cadres de relations qui sont injustes.
3.4.3.2.6 the objetivación of the law does not guarantee justice, because the same law can consecrate marks of relations that are unjust.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette objectivation débouche souvent sur une nouvelle compréhension, un changement d'attitude, une perspective nouvelle et une réelle appréciation de la complexité inhérente aux diverses interactions entre les humains et l'environnement.
this will often lead to a different understanding, a change of attitude, a new perspective and a real appreciation of the complexities involved in various human/environmental interactions.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• celui d’objectivation d’abord, qui rend compte de la manière dont un individu sélectionne certaines informations plus expressives pour lui et les transforme en images signifiantes, moins riches en informations mais plus productives pour la compréhension ;
significant images, which are less informative but more conducive to understanding; • secondly, anchoring is a way of adapting less familiar elements in order to incorporate them into familiar operational categories already available to the subject:
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade: