Você procurou por: on ne vit pas sans maman, on survit seulement (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

on ne vit pas sans maman, on survit seulement

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

on ne vit pas, on triche.

Inglês

on ne vit pas, on triche.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on ne vit pas: on survit, et à peine dans certains cas.

Inglês

this isn't living; it's existing, and some of us just barely.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais il ne vit pas seulement de pain.

Inglês

but he does not live by bread alone.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on ne vit pas, monsieur,

Inglês

on ne vit pas, monsieur,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on ne vit pas éternellement.

Inglês

we cannot live forever.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l’homme ne vit pas seulement de pain.

Inglês

humanity does not live by bread alone.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on ne vit pas; on subsiste, de paye en paye.

Inglês

you don't even live; you exist from pay day to pay day.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais l’homme ne vit pas seulement de pain.

Inglês

but man doesn't live on bread alone.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette vie, qu'on ne vit pas,

Inglês

there's nothing more, nothing more

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on ne vit pas d’obus traçant.

Inglês

no tracer was seen.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

c’est pas une vie, on ne vit pas, on tient debout .

Inglês

it's not a life, we don't live - we just hold ourselves upright.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on ne vit pas dans des tipis, on n'est pas des soülons.

Inglês

we don't live in teepees, we're not drunks.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alors, on ne vit pas une époque formidable ?

Inglês

aren't we living in a great time?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il/elle ne vit pas

Inglês

do not live

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ne vit pas dans une famille

Inglês

living outside family setting

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Francês

mais rappe, si tu n'rappes pas, nous on ne vit pas

Inglês

but that's fam, not associates, i'm so focused that

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais non, il ne vit pas, il vivote.

Inglês

but it is not living, it is fudging.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

mais il ne vit pas dans les musées.

Inglês

it learns.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ne vit pas avec un parent biologique*

Inglês

not living with a biological parent*

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'entreprise ne vit pas en vase clos.

Inglês

a business does not exist in isolation.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,771,880 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK