Você procurou por: on peut rire de tout, mais pas avec n'import... (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

on peut rire de tout, mais pas avec n'importe qui

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

«on peut composer avec le froid, mais pas avec le vent.

Inglês

"you can handle the cold, but not the wind.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

il peut être qualifié de tout, mais pas dun appareil craignant leau.

Inglês

everything but afraid of water.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

sans oublier qu’avec le cloud, on peut travailler où l’on veut, sur tout support, et avec n’importe qui.

Inglês

and when you’re working in the cloud you’re free to work from anywhere, on any device and with anyone – now commitment really is a thing of the past.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mais j’ai dit que c’est quelque chose dont nous ne discutons pas avec n’importe qui.

Inglês

but at the end, i said it’s something not to be discussed with anyone.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en gros, on mange de tout, mais pas à n’importe quel moment (et on se retient devant le panier de pain, hein!??).

Inglês

en gros, on mange de tout, mais pas à n’importe quel moment (et on se retient devant le panier de pain, hein!??).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

comme l’a indiqué un répondant de regina : «on peut composer avec le froid, mais pas avec le vent.

Inglês

but the wind will go right through you and make you feel a lot colder.” as one participant in regina indicated: “you can handle the cold, but not the wind.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on pourrait comparer le sexe à une brosse à dents qu’on ne partage pas avec n’importe qui ni dans n’importe quelle condition.

Inglês

i never discussed sex with our elder daughter, so she became a gynaecologist and obstetrician, just to show me what i had missed out on.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le mab pour cyp3a4 subit une réaction croisée à une faible mesure avec cyp3a5 et cyp3a7, et une enzyme cyp3a de foie, mais pas avec n'importe quel cyp humain (par exemple, 1a1, 1a2, 2a6, 2b6, 2c8, 2c9, 2c19, 2d6, et 2e1)

Inglês

the mab for cyp3a4 cross-reacts to a less extent with cyp3a5 and cyp3a7, a fetal liver cyp3a enzyme, but not with any other human cyps (eg, 1a1, 1a2, 2a6, 2b6, 2c8, 2c9, 2c19, 2d6, and 2e1)

Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle met des mais. «toute vérité est bonne à dire» mais pas n’importe où. pas n’importe quand. ni avec n’importe qui.

Inglês

but if we look a little closer, we notice that the matter is closed too fast. of course, the phrase is not absurd, in terms of logic and democracy it is even unquestionable -and we deserve to be told the truth about aliens, but it is another story- but on the matter of real life, is it?“all truth is good to say” yes, true, but when? and where? and to whom?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il n' y a pas grand-chose à négocier lorsqu' une des deux parties annonce dès l' abord que l' on peut parler de tout mais que le budget est bouclé.

Inglês

there is little room for negotiation if one of the parties states beforehand: anything is open for discussion, as long as the budget stays fixed.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

sur la base des résultats de ces tests, on peut prédire les propriétés physiques des substances contenues dans la série de toutes les substances possibles, mais pas dans la sous-série

Inglês

based on the results of these tests, the physical properties of substances within the array of all possible substances but not within the sub-array may be predicted

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

c'est au foyer qu'on peut mettre au mieux le service en pratique, qu'on peut exprimer son amour, s'oublier tout en témoigant de son amour. c'est ce que dieu m'a appris. ma foi en lui a renforcé ma foi et mon amour pour ma femme. ma femme est ma meilleure amie et j'aime être en sa présence et parler avec elle plus qu'avec n'importe qui d'autre.

Inglês

service is best practiced in the home, expressions of love, giving up oneself in love and companionship.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

donc, il faut tenir compte de tout cela pour faire en sorte que, tout en nous inspirant bien sûr aussi des dispositions de l'article 23 de la charte des nations unies, qui définit très clairement les conditions sous lesquelles on peut accéder au conseil de sécurité, il faut tenir compte de tout cela pour faire en sorte que nous ouvrions le conseil de sécurité de façon démocratique, mais pas de façon brutale.

Inglês

therefore, we must take all of that into account so that -- taking inspiration from the provisions of article 23, which clearly defines the conditions according to which a state can accede to the security council -- we open the council in a way that is democratic but not brutal.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

anticorps monoclonal de la classe des igg, que l'on peut obtenir à partir de la lignée de cellules d'hybridome km-277, ecacc n° 86102303, et qui est capable de réagir spécifiquement avec des cellules mésothéliales humaines normales, mais pas avec d'autres cellules humaines normales, ni avec des cellules tumorales humaines.

Inglês

a monoclonal antibody of the igg class obtainable from the hybridoma cell line km-277, ecacc no. 86102303, and capable of specifically reacting with normal human mesothelial cells but not with other normal human cells or human tumour cells.

Última atualização: 2014-12-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

lorsque pour faire plaisir à votre enfant vous riez de ses tentatives d'humour alors que ce n'est pas drôle, vous ne l'aidez pas à bien évaluer ce qui fait rire. de même que lorsque vous riez alors que votre enfant vous signale clairement qu'il ne trouve pas drôle ce qui lui arrive, vous lui donnez l'information qu'on peut rire de quelqu'un qui est blessé ou qui a de la peine.

Inglês

if you laugh when your child does things that are not funny, you do not help her develop her sense of humor. similarly, if you laugh at something your child clearly doesn’t find funny, you give her the impression that it is o.k. to laugh at someone who is hurt or sad. in this case, acknowledge her discomfort (e.g., “getting snow on your face isn’t fun; it is cold and it hurts”).

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

habituellement, la conversation traitait des choses de la vie courante, comme avec n'importe qui; personne ne se serait senti en présence d'un homme conscient de dieu, toujours absorbé en dieu. sa conversation était celle de tout le monde, il parlait de tout ce qui concerne la vie terrestre, jamais de la vie spirituelle; il ne laissait jamais voir ni piété ni spiritualité.

Inglês

usually the conversation was on worldly things, like everybody else's; nobody would perceive that here was a god-realized man, who was always absorbed in god. his conversation was like that of every other person; he spoke on everything belonging to this world, never a spiritual conversation, nor any special show of piety or spirituality; and yet his atmosphere, the voice of his soul and his presence revealed all that was hidden in his heart.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la 2,3,7,8-tétrachlorodibenzodioxine est la substance la plus étudiée de toutes, mais on peut trouver des renseignement sur certaines propriétés d'autres molécules dans la documentation3.

Inglês

figure 1 dioxin, furan dioxin furan it is both the number of chlorine atoms, and their position in the molecule, that determine the physical and chemical properties, as well as the toxic potency, of a given dioxin or furan.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette invention a trait à une technique de dénomination ou de numérotation d'abonnés sur un réseau au moyen de leur numéro international de téléphone ou de tout autre numéro global unique en tant qu'étiquette de sous-zone d'une zone primaire de réseau spécialisée dudit réseau. les dispositifs d'abonné peuvent être dénommés en tant qu'hôtes dans sa zone attribuée. on peut également mettre en oeuvre cette technique avec n'importe quel autre numéro global unique ou avec une combinaison de code pays à deux lettres et ce numéro, par exemple, code pays à deux lettres et numéro de passeport, numéro de carte d'identité, numéro de nip ou numéro d'assurance nationale.

Inglês

the present invention is a method for naming or numbering subscribers on a network using their international telephone number, or any other global unique number as a sub-zone label of a dedicated primary zone in the said network. subscriber's devices can be named as hosts on his assigned zone. this method can be used also with any other global unique number or a combination of two-letters-country-code and said number - for example, two-letters-country-code with passport number, identity card number, pin number or national insurance number.

Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la 2,3,7,8-tétrachlorodibenzodioxine est la substance la plus étudiée de toutes, mais on peut trouver des renseignement sur certaines propriétés d’autres molécules dans la documentation3.

Inglês

the most studied of these is 2,3,7,8tetrachlorodibenzodioxin, but information regarding selected characteristics of some of the others is also available.3

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'invention porte sur un revêtement de type 'clearcoat' comprenant soit un polymère acrylique à double fonction: hydroxyle secondaire + carbamate, soit deux polymères acryliques: l'un à fonction hydroxyle secondaire, et l'autre à fonction carbamate; un matériau à fonction carbamate ou à fonction urée produit de réaction de: (1) un composé comprenant un carbamate primaire ou un groupe urée primaire ou un groupe hydroxyle, et (2) un composé réagissant avec les groupes hydroxyles de molécules du composé (1) mais pas avec ses groupes carbamate ou urée; et un agent de réticulation comportant un réticulant d'aminoplaste. on peut appliquer directement un mastic pour pare-brise sur la couche de clearcoat sans avoir à utiliser de couche d'apprêt.

Inglês

the invention provides a clearcoat coating composition containing either one acrylic polymer with secondary hydroxyl functionality and carbamate functionality or two acrylic polymers, the first having secondary hydroxyl functionality and the second having carbamate functionality; a carbamate-functional or urea-functional material that is the reaction product of (1) a compound comprising a primary carbamate or primary urea group and an hydroxyl group and (2) a compound that is reactive with hydroxyl groups on a plurality of molecules of compound (1), but that is not reactive with the carbamate or urea groups on compound (1); and a crosslinking component including an aminoplast crosslinker. a windshield sealant can be applied directly to the clearcoat layer produced from the composition without the need for a special primer layer.

Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,788,031,568 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK