Você procurou por: persistait (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

persistait

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

en outre, il persistait

Inglês

"movement personnel could not track in-transit materiel."

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

mais il insistait et persistait.

Inglês

and he could do it with great ease.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

du val persistait à exiger une réforme.

Inglês

du val persevered in demanding reform.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce résultat persistait après 96 semaines de traitement.

Inglês

this finding was maintained after 96 weeks of treatment.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Francês

le conflit a été étouffé, mais la rancœur persistait.

Inglês

the dispute was hushed up, but the resentment lingered.

Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

elle a déclaré que le problème de la fumée persistait.

Inglês

she stated that the smoke problem continued.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

sa dernière visite a confirmé que cette discrimination persistait.

Inglês

during his latest visit he found that this discrimination still persists.

Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

elle persistait, au contraire, à défendre ses dispositions controversées.

Inglês

instead it continued to defend its controversial position.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

tant que nous respections les procédures, l’odeur persistait. x

Inglês

as long as we complied with the procedures, the odour was still present. x

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce retard de croissance persistait 2 mois après le dernier traitement.

Inglês

two months after this treatment was ceased the growth retardant effects persisted.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

celui-ci persistait à rédiger ses rapports médicaux en français.

Inglês

we at the dgbb agreed with the general, but i decided to seek advice from the col anyway.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

il persistait à tenir ses hommes dans l'ignorance de leur situation.

Inglês

hobson let things go on as if the future of the factory were not compromised, and persevered in keeping the men in ignorance.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

mon collègue persistait à parler de la turquie ottomane et ainsi de suite.

Inglês

my colleague kept referring to turkey ottoman, ottoman turkey.

Última atualização: 2013-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la faa a prévenu que des mesures supplémentaires seraient prises si la congestion persistait.

Inglês

the faa warned that further steps would be taken if congestion persists.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

en guise de comparaison, on a constaté que le dca persistait davantage en milieu aquatique.

Inglês

in comparison, dca was found to be more persistent in an aquatic environment.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

comme une douleur au bras persistait le lendemain, elle est allée voir son médecin de famille.

Inglês

the arm was still very sore and bruised the next day, so she went to see her family doctor.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

or, c'est depuis plus d'un an que l'impasse diplomatique persistait.

Inglês

the diplomatic impasse has lasted for over a year.

Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'activité des colonies persistait sous la ttx, cependant, elle était abolie par le manganèse.

Inglês

the spontaneous activity of the cell clusters persisted in ttx but it was abolished by mn.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce serait très inquiétant si aujourd'hui le conseil persistait a voir en mme Çiller une garante crédible.

Inglês

it is most disturbing to find the council continuing to believe in mrs Çiller as a trustworthy guarantor.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

durant l'approche, une nouvelle séquence météo leur a été transmise indiquant que le mauvais temps persistait.

Inglês

during the approach, they received a new weather sequence indicating that the bad weather was persisting.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,045,069,667 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK