Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tout cela n' a plus rien à voir avec la politique!
this has nothing to do with policy-making!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cela n' a plus quitté mon esprit.
it never left my brain.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette technologie n' a plus d' avenir.
this technology no longer has a future.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
il n’ a plus le soutien des unionistes dans la région.
it no longer has the support of unionists in the area.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
moumia n' a plus beaucoup de recours juridiques pour échapper à la corde.
there are very few legal avenues left open to moumia to escape the gallows.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la presse libre n' a plus aucune chance.
the free press is in a no-win situation.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
aucun d' entre nous n' a bien sûr la moindre raison de se sentir supérieur.
none of us, of course, have any reason to feel superior.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
l' aide aux personnes en détresse n' a plus été possible.
aid to people in distress was no longer possible.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous constatons que le parlement européen n' a plus qu' un objectif: pas de conciliation!
as we have found out, the european parliament still has only one objective: no conciliation.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
cependant, cela n’ a plus été le cas dernièrement.
however, recently this has not occurred.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l' initiative pour la croissance et l' environnement n' a plus reçu de fonds.
the growth and environmental initiative has not received any more funds.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
si elle faillit à cette mission, elle n' a plus de raison d' être.
if it fails in this task, it has no justification.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le parlement n' a plus désormais de point de vue sur cette question importante.
at the moment, the european parliament does not have a single position in this weighty matter.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:
si cette date dépasse 2007, par exemple, ce compromis n' a plus aucun sens.
if this date is set later than, for example, 2007, it will, in my opinion, be completely meaningless.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
la plupart d' entre nous n' a pas l' intention de se vanter des 3 millions d' euros.
most of us here would not wish to boast about eur 3 million.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ce pays, comme vous le savez, n' a plus de gouvernement en tant que tel depuis longtemps.
this country, as you know, has been without a government as such for a long time.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la pêche, comme activité prédatrice, doit prendre fin, elle n' a plus de raison d' être.
there is no longer any reason for fishing to continue as a predatory activity.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le débat visant à déterminer qui pourrait être un courtier honnête n’ a plus de sens.
the debate over who might be an honest brokerwas defused.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le fait est que l' amendement n' a pas été soumis, et nous n' en avons pas pris connaissance.
in fact, the amendment has not been tabled and has not been circulated.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nous n' hésitons pas à le dire: il s' agissait, à l' époque, d' une pure manipulation de l' information, dont la commission semble estimer qu' elle n' a plus son utilité aujourd'hui.
we do not hesitate to say that this was pure manipulation of the information at the time, and the commission seems to think it has lost its usefulness today.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade: