Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
trop de gens s'y cramponnent pour des raisons qui m'échappent.
too many people are clinging to it for reasons that simply do not make sense to me.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il peut avoir échoué pour des raisons qui échappent à son contrôle.
the state might have fallen short of its benchmark for reasons beyond its control.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
malheureusement non, pour des raisons qui sont très claires.
cortÁzar alas no, for reasons that are very clear.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[33] pour des raisons qui m'échappent, les enquêtes sur chacune des plaintes ont été menées séparément.
[33] for reasons that escape me, the investigation into the two complaints proceeded separately.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il apprend alors qu'il ne peut atteindre cet objectif idéal pour des raisons qui lui échappent.
he ultimately learns that he cannot attain the ideal status for reasons he does not comprehend.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour des raisons qui m' échappent, ce débat a été écourté pour céder la place à l' heure des questions.
for reasons i am unaware of the debate on kosovo was curtailed since questions had to follow.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 6
Qualidade:
nous en débattons entre nous, pour des raisons qui sont les nôtres.
it will be debated internally, along our own lines.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
ils sont contre pour des raisons qui ne sont pas celles qu'ils exposent.
they are opposed to it for reasons that are simply not as they state.
Última atualização: 2014-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous allons faire le travail des ministériels gouvernement parce que, pour des raisons qui m'échappent, ils pensent avoir toutes les réponses.
we are going to do the government's job for the government members because for reasons that i do not understand they think they have all the answers.
Última atualização: 2013-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les sons ne devraient pas être enregistrés, sauf pour des raisons qui le justifient.
• sound should not be recorded unless there is a specific need to do so.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces propositions sont restées sans suite, pour des raisons qui sont exposées plus loin.
these inquiries became moot with subsequent events (reported below).
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette somme ne sera pas déduite, pour des raisons qui seront expliquées plus bas.
calculation compensation for wage loss: wage loss per ex.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commission n’a pas classé les villes pour des raisons qui paraîtront évidentes.
the commission has not ranked the cities for reasons which will become apparent.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
certaines variétés subissent moins de dégâts, mais pour des raisons qui restent inconnues.
some varieties incur less damage, but the reasons are unknown.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l’acr, pour des motifs qui échappent à la commission, s’y est opposée.
the cab, for reasons that the board did not understand, objected to that offer.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pour des raisons qui ne sont pas claires, on n’en a pas construit d’autres.
however, for reasons that are unclear, the design was not pursued further.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tous ces efforts, qui commencent à porter leurs fruits, risquent d'être compromis pour des raisons qui échappent à notre contrôle et à notre responsabilité.
this entire effort, just now beginning to be productive, may be thwarted by causes that are beyond our control and for which we bear no responsibility.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ceux qui cherchent à retourner volontairement dans leur pays mais n'y parviennent pas pour des raisons qui échappent à leur contrôle, ont le droit de résider aux pays-bas.
those who tried, but failed, to return voluntarily for reasons beyond their control, were eligible for residence in the netherlands.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ou, pour des raisons qui échappent à leur contrôle, les enquêteurs se retrouvent parfois avec des preuves insuffisantes pour porter des accusations contre tous les suspects.
depending on the category of crime, they vary from between 50 and 70 per cent for some types of frauds to less than 10 per cent for bicycle theft and around 40 per cent for robberies.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si ces délais ne peuvent être respectés pour des raisons qui échappent à la responsabilité de l'agence, le système central traite en priorité les demandes dès que ces raisons ont disparu.
where such time-limits cannot be respected owing to circumstances which are outside the agency's responsibility, the central system shall process the request as a matter of priority as soon as those circumstances no longer prevail.
Última atualização: 2014-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade: