Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je toujours parlé français
i have always spoken french
Última atualização: 2016-01-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je n'ai pas parlé français
in a while
Última atualização: 2021-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
eus -tu parlé ?
had you been speaking ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
avais -tu parlé ?
have you been speaking ?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pourqoui tu vas a l'ecole
you go to school
Última atualização: 2022-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il a bien parlé français et s'enseignait l'allemand.
he spoke french well and was teaching himself german.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pourqoui tu ma demander en ami
pk you ask my friend
Última atualização: 2015-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dans le texte français, aujourd'hui repris, ne figure que la première partie.
in today's french text, only the first part appears. i should like the second to be added, since it achieved the same majority.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elle a parlé français pendant la session de jeu de rôle.
she spoke french during the role play session.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as-tu parlé avec ta femme ?
did you talk to your wife?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
un bon français parlé (français écrit un atout important)
spoken french (written french an asset)
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
as-tu parlé le moins du monde ?
did you speak at all?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
[traduction] pour commencer, il y a plus de canadiens qui parlent français aujourd'hui que jamais auparavant.
to begin with, there are more canadians who speak french now than ever before.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cet organe est plus connu sous le nom de groupe pompidou, d'après l'ancien président français, aujourd'hui disparu.
as far as european political cooperation is concerned it is the presidency's responsibility to carry forward any dialogue with third countries.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
« quand m’en as-tu parlé ? »
"when did you tell me?" duncan asked.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
quand as-tu parlé à tom pour la dernière fois ?
when was the last time you talked to tom?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le maître, un réfugié de smyrna qui a parlé français presque parfaitement, était suffisant que je devrais trouver
the schoolmaster, a refugee from smyrna who spoke french almost perfectly, was cocksure that i should find
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
lors de la vérification l'accueil ne fut qu'en anglais mais dès que l'interlocuteur a parlé français on l'a référé à une employée bilingue.
during the audit, the greeting was given in english only, but as soon as the visitor spoke french, he was referred to a bilingual employee.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
«du temps où j’étais actif, on entendait très peu le français. aujourd'hui, c’est beaucoup plus fréquent.»
“when i was taking part as a wrestler, you barely heard french,” says schläfli. “now, you hear it much more often.”
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pourquoi m'as-tu envoyé une demande d'ami?/pourqoui tu ma demander en ami?
why did you send me a friend request?
Última atualização: 2024-03-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: