Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
prendre le week-end
take the weekend off
Última atualização: 2019-03-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
peut prendre le soin . . .
may take care . . .
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
où prendre le soleil
where the jungle meets the ocean
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prendre le petit déjeuner.
have the breakfast.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
comment prendre le médicament ?
taking the medicine
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
• accueil • prendre le virage
• teleworking/e-commuting, flexible working hours and teleconferencing
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
+ j’adore prendre le train.
+ i love taking the train.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ce fut le moyen pour moi de goûter à la compétition.
it was a way for me to taste the competition.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
partout vous pourrez goûter aux plaisirs du hammam.
you can sample the pleasures of the hammam everywhere.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
un must pour les brindilles qui veulent goûter sans grossir.
a must for twigs who want to nibble without putting on weight.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pour goûter au charme du spot parisien le plus bling-bling.
to enjoy the charm of the most bling-bling parisian spot.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vous pourrez goûter à ce bonheur dans la mesure où vous rejetez les idoles.
you will be able to taste this happiness to the extent that you cast off idols.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
câ est sans complexe que vous pourrez ensuite goûter nos pâtisseries et nos glaces.
you can then enjoy our pastries and ice creams without any complex.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ne quittez pas la boutique sans avoir goûter au dulce de leche, ce serait un crime !
so don’t leave the boutique without having tasted their dulce de leche, it would be a crime !
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
avec lâ humilité qui sied aux plus fameux, avec le goût de lâ effort qui honore les meilleurs.
with the humility that deserves only the most famous, with the taste of the effort that honours the best.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
donc, je veux vous croyiez en votre potentiel et de compter sur dieu pour goûter la joie en étudiant.
so, i want you to believe in your potential and rely on god to taste the joy in studying.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: