Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quel types de vêtements devriez-vous porter?
what type of clothes should i wear?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quelles types de paiement acceptez-vous ?
what methods of payment do you accept?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2. quel types de cookies sont utilisés sur ce site ?
2. what type of cookies does this website use?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
* quelles types de tourisme voulezvous ?
*¿what kind of tourism do you want?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quel types de recherches votre base de données ou votre registre permettent‑ils?
question 7
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mais vous devez garder en mémoire quel types de messages vous avez entendus et vous devez les appliquer à vous-mêmes.
but you have to keep in mind what kinds of messages you heard and you have to apply them to yourself.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
5. quelles types de fonctions puis-je exercer au mdn?
5. what kinds of jobs can i do at dnd?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
• quelles types de services pensez-vous que votre entreprise exportera dans l'avenir?
• what type of services do you anticipate your firm will export in the future?
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quelles types de techniques de survie les autochtones enseignaient-ils aux blancs?
what kinds of survival techniques did the native people teach the white people?
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il leur faudra établir approximativement quelle portion de leur moitié ciel est recouverte de nuages et déterminer de quel types de nuages il s’agit.
they must decide roughly how much of their segment is covered in cloud, and what kind of clouds there are.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il peut par exemple s'agir de variables représentatives de vitesses, de position, ou encore de n'importe quel types de grandeurs physiques.
for example, variables may be representative of speeds, position or any other type of physical magnitudes.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces supports sont n'importe quel types de processeur lisible, d'appareil portable contenant une application d'introduction préinstallée et une source id unique
the media are any type of processor readable, portable apparatus containing a preinstalled keying application and unique source id
Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces supports sont n'importe quel types de processeur lisible, d'appareil portable contenant une application d'introduction préinstallée et une source id unique.
the media are any type of processor readable, portable apparatus containing a preinstalled keying application and unique source id.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si les résultats des traitements non-dots ne sont pas differencié par categorie, indiquez quelles types de cas sont inclus et quels sont les résultats de traitements.
if non-dots treatment outcomes are available but not for new smear-positive cases specifically, please provide what data are available and make a note about the types of cases included.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quelles types de fonctions votre base de données ou votre registre possèdent‑ils du point de vue de l’interopérabilité et de l’utilisation en réseau?
which kind of interoperability and networked functionalities does your database/registry include?
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quelles types de services pensez-vous que votre entreprise exportera dans l’avenir? votre entreprise doit-elle réduire ses activités internationales à cause d’obstacles à l’accès aux marchés étrangers, d’un manque d’occasions de participer à des marché publics, d’un manque de compétitivité commerciale ou d’un autre facteur?
< < for your firm, how important are international exports and activities currently and in the future? (very important, moderately important, not very important, not important at all) in order, what are the most important methods in which you reach your foreign clients - crossborder supply, commercial presence, or temporary presence of natural persons (clients or suppliers)?
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível