Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
questa sera, il vostro paese da’ ancora un’altra prova della sua solidarietà; una dimostrazione che le vostre non sono solo parole, ma atti concreti a favore dei bambini. grazie a tutti voi !
i would also like to use this opportunity to draw your attention to the work done by professor paulo sergio pinheiro, who has prepared a world report on violence against children, at the request of the secretary general of the united nations.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
26/03/07 - les 50 ans du traité euratom développement de la recherche et diffusion des connaissances 26/03/07 - margot wallström vice president of the european commission responsible for institutional relations and communication strategy europe of those who are constructing europe white night opening ceremony la sapienza university, rome saturday 24 march 2007 speech/07/189 margot wallström vice president of the european commission responsible for institutional relations and communication strategy europe of those who are constructing europe white night opening ceremony la sapienza university, rome saturday 24 march 2007 magnifico rettore, signor vice-presidente del parlamento europeo, signor ministro, signore e signori, e' per me un onore, e nello stesso tempo un piacere, essere qui con voi questa sera per inaugurare ufficialmente la notte bianca e celebrare con voi l'anniversario della firma, qui a roma, cinquanta anni fa, dei trattati istitutivi.
26/03/07 - 50 years of the euratom treaty development of research and dissemination of knowledge 26/03/07 - margot wallström vice president of the european commission responsible for institutional relations and communication strategy europe of those who are constructing europe white night opening ceremony la sapienza university, rome saturday 24 march 2007 speech/07/189 margot wallström vice president of the european commission responsible for institutional relations and communication strategy europe of those who are constructing europe white night opening ceremony la sapienza university, rome saturday 24 march 2007 magnifico rettore, signor vice-presidente del parlamento europeo, signor ministro, signore e signori, e' per me un onore, e nello stesso tempo un piacere, essere qui con voi questa sera per inaugurare ufficialmente la notte bianca e celebrare con voi l'anniversario della firma, qui a roma, cinquanta anni fa, dei trattati istitutivi.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.