Você procurou por: rédigée par (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

rédigée par

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

date (non gérée par kcontrol)

Inglês

date (not supported by kcontrol)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

bouton (non gérée par kcontrol)

Inglês

button (not supported by kcontrol)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les lois sont rédigées par des gens bien portants.

Inglês

well, the laws are written by able-bodied people.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

une analyse récente effectuée par alisauskas et al.

Inglês

a recent analysis by alisauskas et al.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

• information générée par l'utilisateur de la ressource

Inglês

• generated by resource user

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

(1) une réponse à une lettre récapitulative doit être rédigée par écrit.

Inglês

(1) a response to a summary letter must be in writing.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la région est dominée par de vastes peuplements de conifères.

Inglês

extensive stands of conifers dominate.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la version finale de ce chapitre a été rédigée par jane whitney et révisée marla sheffer.

Inglês

this chapter was edited by jane whitney and copy edited by marla sheffer.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la version finale du chapitre a été rédigée par jennifer jarvis et révisée par marla sheffer.

Inglês

jennifer jarvis edited the chapter, and marla sheffer copy edited it.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la version finale de cette introduction a été rédigée par jennifer jarvis et révisée par marla sheffer.

Inglês

this introduction was edited by jennifer jarvis and copy edited by marla sheffer.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

rapport inédit, rédigé par lgl ltd. pour dome petroleum ltd., calgary, 40 p.

Inglês

unpublished report, prepared by lgl ltd. for dome petroleum ltd., calgary.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

alisauskas, comm. pers.) une analyse récente effectuée par alisauskas et coll.

Inglês

alisauskas, pers. comm.). a recent analysis by alisauskas et al.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

b. andrews la version finale de ce chapitre a été rédigée par david francis et révisée par marla sheffer.

Inglês

b. andrews the chapter was edited by david francis and copy edited by marla sheffer.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

la version finale du plan d’action a été rédigée à ramallah par des responsables de l’autorité palestinienne.

Inglês

the final draft of the action plan was drawn up in ramallah by officials of the palestinian authority.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les candidats doivent présenter un document appuyant leur demande rédigé par leur autorité ecclésiastique locale.

Inglês


applicants must provide evidence in support of their application from their local ecclesiastical authority.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ce chapitre a été rédigé par colin f.w. isaacs, contemporary information analysis, toronto.

Inglês

this chapter was written by colin f.w. isaacs, contemporary information analysis, toronto.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

ces travaux représentaient l'une des pierres angulaires du rapport annuel de 1997 rédigé par le daac de la nasa.

Inglês

this research was one of the stories highlighted in the nasa daac 1997 annual report.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette introduction a été coordonnée et rédigée par ed wiken, direction générale de l'état de l'environnement, environnement canada.

Inglês

this introduction was coordinated and written by ed wiken, state of the environment directorate, environment canada.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les premières ébauches de ce chapitre ont été rédigées à contrat par jacques whitford environment limited, fredericton.

Inglês

the initial drafts of this chapter were prepared under contract by jacques whitford environment limited, fredericton.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

cette constatation figure dans tous les rapports conjoints sur l'emploi rédigés depuis 1998.

Inglês

this statement has been repeated in all joint employment reports since 1998.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,439,196 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK