Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
procédé et appareil pour retraduire le résultat d'une traduction
method and apparatus for further translating result of translation
Última atualização: 2014-11-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
il est donc nécessaire de retraduire le texte et de modifier la législation en conséquence.
it was thus necessary to retranslate the text and review ratification legislation accordingly.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
faire ensuite retraduire en anglais, par deux autres traducteurs, les textes obtenus.
- both translations are then translated back into english by a further pair of translators independent of each other and of the original translators.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le système permet également à l'opérateur de retraduire automatiquement des parties sélectionnées du texte de départ.
the system also allows an operator to re-translate automatically selected portions of the source text.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la pertinence de le traduire, ou de le retraduire le cas échéant, dans la langue et le pays concernés par la demande.
the relevance of translating or retranslating the work into the language of the country concerned
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
système selon la revendication 13, dans lequel l'étape de mise à jour consiste à retraduire l'instruction
a method as claimed in claim 13, wherein the updating retranslates the instruction
Última atualização: 2014-12-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
l'auteur a fait retraduire la version originale de la lettre en inuktitut et affirme que les deux versions ont un sens bien différent.
the author had the original inuktitut version of the letter retranslated and argues that the content of the two versions is substantially different.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette représentation d'image permet ensuite de retraduire une position d'image d'entrée en une identité de segment
this image representation is then subsequently used to translate an input image back into a segment identity
Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma cuisine est de l'heure qu'il est, empreinte de patrimoine tout en s'attachant à retraduire un paysage.
my cuisine is very much of the moment, it leaves an impression of our heritage while it reflects the countryside.
Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une réponse du service rpc de la plate-forme de langage du second niveau contient également une clé qui est utilisée par le client rpc pour retraduire la réponse dans le langage du premier niveau.
a response from the rpc service of the second level language platform also includes a key which is used by the rpc client to translate the response back to the first level language.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le comité souhaite éviter les coûts élevés qu'il faut engager pour retraduire des textes récurrents lorsqu'il applique les principes établis à de nouvelles réclamations.
the panel is concerned to avoid the heavy costs of re-translation of recurrent texts, where the panel is applying established principles to fresh claims.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 8
Qualidade:
mais si les sondes ultrasonores 3d fabriquées par kretztechnik ag permettaient depuis un certain temps de recueillir une quantité suffisante de données, le système utilisé pour les retraduire en images n'était pas assez rapide pour obtenir un affichage en temps réel du patient.
although 3d ultrasound probes, manufactured by kretztechnik ag, have been able to gather sufficient data for some time, the previous system used to reconstruct the data into images was not fast enough to give a real-time display of the patient.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette recherche des sources est essentielle pour éviter de retraduire des passages tirés de documents publiés antérieurement, ce qui entraîne des dépenses superflues; il y a lieu de noter que ces passages déjà traduits sont dûment déduits des statistiques relatives au volume de travail des services de traduction.
the referencing function is essential for avoiding the costly retranslation of material extracted from previously issued documents; it is to be noted that such previously translated material is duly deducted from translation workload statistics.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ces etats auraient moins de mal à trouver des traducteurs vers les langues officielles du conseil de l'europe (avec le risque qu’il faille retraduire les mêmes documents dans la langue de l’etat requis).
such states would easier find translators in coe official languages (with the risk that the same documents would have to be translated again in the language of the requested state). a distinction could be made between the two types of requests an extradition for the purpose of executing a sentence: it could be sufficient to have the most relevant information (person x has been sentenced by court y + date for facts z, constituting crimes zz) without having to translate the full verdict.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade: