Você procurou por: s'apercevoir que (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

s'apercevoir que

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

ne les laisse pas s'apercevoir que tu as peur !

Inglês

don't let them see you're afraid.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on va s’apercevoir que je n’y connais rien.

Inglês

everyone will see that i really don’t know anything.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- s'apercevoir que nous respirons et considérer cela comme un don

Inglês

- realising we are breathing and believing that it is a gift

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Francês

on peut déjà s’apercevoir que le processus est en marche.

Inglês

this project would represent the first gas using industrial plant to be located at goldboro, and as such would generate considerable local and regional benefits.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Éventuellement, on en arrive à s'apercevoir que les éléments fondamentaux...

Inglês

eventually it is revealed that the underlying fundamentals of these-

Última atualização: 2012-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- s'apercevoir que chaque goutte de la mer joue avec ses voisines même si

Inglês

- realising that every sea drop plays with its

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- 214 s'apercevoir que aussi les nuages sourient quand les arbres dansent

Inglês

- 214 feeling that also the clouds smile when the trees dance

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

les canadiens commencent à s'apercevoir que les détecteurs de fumée sauvent des vies.

Inglês

canadians are starting to learn that smoke alarms save lives.

Última atualização: 2013-08-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

je suis heureux de m' apercevoir que ce n' est pas le cas.

Inglês

i am satisfied that this is not the case.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

ils vont s'apercevoir que les chiffres que je leur présente, ce sont les vrais chiffres.

Inglês

they will see that the figures i gave were the real ones, the right ones.

Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

j'espère qu'ils vont ouvrir les yeux et s'apercevoir que ce pays est divers et différent.

Inglês

i hope that they come around and realize that this country is diverse and different.

Última atualização: 2012-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on ne peut pas s'apercevoir que le sous-sol regorge de nappes brunes de pétrole brut.

Inglês

the brown billows of crude oil under the surface are invisible.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

- 76 s'apercevoir que, peut être, le bonheur n'est pas seulement une variante temporaire du malheur

Inglês

- 76 realising that perhaps happiness is not only a temporary variant of unhappiness

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

le parti réformiste ne va pas tarder à s'apercevoir que cela ne fera pas augmenter le nombre d'adhésions...

Inglês

the reform party will soon realize that gimmicks do not sell-

Última atualização: 2013-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

vous pouvez donc vous apercevoir que des actions concrètes sont actuellement menées.

Inglês

you can therefore see that practical measures are currently being taken.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Francês

ils pourraient ainsi s’apercevoir que notre propos est des plus sérieux et que l'europe fait la différence.

Inglês

communication can and must therefore become a new fundamental right for the people of europe.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

on prévoit quinze minutes et un délai de deux minutes par groupe politique, sans s' apercevoir que cela ne suffisait pas.

Inglês

fifteen minutes were allowed and two minutes per group, without realizing that that would not be enough.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Francês

nous avons menacé de bombarder pour finalement nous apercevoir que cela n'impressionnait guère milosevic.

Inglês

we threatened to bomb and threatened to bomb only to find that it meant nothing to milosevic.

Última atualização: 2010-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

- 80 s'apercevoir que l'air qui effleure le visage de l'autre, effleure le nôtre aussi et vice-versa

Inglês

- 80 realising that the air caressing a person's face is the same

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

aussi, le bloc québécois est heureux d'avoir permis au gouvernement de s'apercevoir que la procédure d'examen expéditif était déficiente.

Inglês

the bloc quebecois is also pleased to have made the government realize that the accelerated review process was flawed.

Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,487,147 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK