Você procurou por: s'appuyer sur, compter sur (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

s'appuyer sur, compter sur

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

souvent s'appuyer sur / compter sur

Inglês

to often rely on

Última atualização: 2012-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

compter sur

Inglês

expect

Última atualização: 2019-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

compter sur cela

Inglês

rely on this

Última atualização: 2019-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

compter sur quelqu'un

Inglês

rely on somebody

Última atualização: 2018-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pourquoi compter sur nous

Inglês

why entrust yourselves to us

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

vous pouvez compter sur :

Inglês

you can rely on:

Última atualização: 2018-09-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

cette hiérarchie devrait s' appuyer sur les chercheurs et sur les entreprises.

Inglês

this prioritisation should focus primarily on researchers and businesses.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l' epcip doit s' appuyer sur cette forme de coopération.

Inglês

epcip should build on such cooperation.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pour appuyer l'excellence en recherche, il faut pouvoir compter sur d'excellents systèmes organisationnels.

Inglês

supporting excellent research requires excellent organizational processes.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

elle pourrait, pour la logistique, s' appuyer sur des institutions européennes existantes.

Inglês

for logistics it could rely on the existing european institutions.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l' avenir de notre continent doit continuer de s' appuyer sur ces éléments.

Inglês

it is on these elements that we should build the future of this continent.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pour ce faire, elles doivent pouvoir s' appuyer sur un fondement juridique stable.

Inglês

for this to happen, there needs to be a firm legal basis.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il est capital qu' une europe démocratique puisse s' appuyer sur des partis européens.

Inglês

. ( nl) it is important for a democratic europe to have european parties.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l' examen de ce contentieux devrait s' appuyer sur le principe d'après lequel la santé publique prime sur les brevets.

Inglês

the conflict should be examined on the basis of the guideline that public health has primacy over patents.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

la mise en place du bon cadre législatif doit impérativement s’ appuyer sur ces réalisations.

Inglês

getting the right regulatory framework must be firmly placed within these existing achievements.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

malgré leur énorme héritage, leur promotion peut s´appuyer sur leurs qualités actuelles et pas sur les gloires du passé.

Inglês

despite their ancient heritage, they promote themselves by virtue of their present attributes and not only past glories.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce dépistage rapide peut aussi s' appuyer sur un profil de nocivité puisque le tonnage n' est pas déterminant.

Inglês

rapid screening can also be done on the basis of a harmfulness profile, for the tonnage is not a determining factor.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je pense que nos pouvoirs légaux seraient limités à défaut de pouvoir s' appuyer sur la légitimité du traité.

Inglês

i feel that we are spancelled in terms of our legal powers unless we have treaty legitimacy.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

on pourrait compter sur ces personnes expérimentées pour appuyer ceux qui ont besoin d'aide.

Inglês

they could use this pool of experienced individuals to support people who need help.

Última atualização: 2015-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les tests doivent s' appuyer sur un jeu de scénarios vraisemblables et leurs résultats doivent être partagés aves les autres parties prenantes.

Inglês

tests should be based on a variety of plausible scenarios and their results should be shared with other relevant stakeholders.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,787,505,235 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK