Você procurou por: s'orienter (Francês - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

s?orienter

Inglês

s

Última atualização: 2012-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

(s')orienter

Inglês

swivelled

Última atualização: 2011-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

notre aide doit s' orienter sur des projets de médias.

Inglês

our aid must be concerned with the media projects.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

il n' est guère aisé de s' orienter dans le paysage des partis.

Inglês

the party political landscape is hardly uncomplicated.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

je pense que la recherche doit aussi s' orienter davantage vers les causes.

Inglês

i think that we need to do more research into the causes.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

le soutien doit généralement s' orienter vers un plus grand soutien à l' environnement.

Inglês

in general, support should be geared more towards environmental purposes.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

l' utilisation des moyens de l' ue doit s' orienter vers des activités économiquement viables.

Inglês

eu resources must be deployed with a view to promoting viable economic activities.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

la politique européenne en matière de drogue doit donc s' orienter vers un nouveau principe.

Inglês

european drugs policy therefore needs a new guiding principle.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

selon moi, le moment est effectivement bien choisi pour s' orienter vers un rythme quinquennal.

Inglês

i take the view that this is in fact a propitious time to shift to a five-year cycle.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

il revient donc aux juges de la cour de luxembourg de déterminer dans quel sens ils vont s' orienter.

Inglês

it is therefore up to the judges in the court in luxembourg to decide on their course of action.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

l' aide européenne au développement doit continuer à s' orienter vers l' enseignement et d' autres programmes sociaux.

Inglês

european development aid must remain focused on education and other social programmes.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

au vu des contraintes budgétaires connues de tous, le secteur doit s' orienter plus fortement sur le marché.

Inglês

in the light of budgetary constraints- with which everyone is familiar- the sector has to be more market-oriented.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

et notre contribution devra s' orienter vers la distribution des avantages de la reprise entre un maximum de pays.

Inglês

our contribution should be directed towards distributing the fruits of recovery to as many countries as possible.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

il est beaucoup plus intéressant de s' orienter en fonction de nombre de nouveaux emplois liés à un projet de soutien.

Inglês

what is much more interesting is to focus consideration on how many new jobs will result from a project being supported.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

selon nous, la révision quadriennale doit s' orienter vers un système permettant de décourager la consommation de produits plus nocifs.

Inglês

in our view, a system should be considered during the four-yearly review by means of which the use of more harmful products can be discouraged.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

les États européens doivent s’ orienter vers un système de traitement conjoint des demandes et de partage des responsabilités.

Inglês

european states need to move towards a system of joint processing and sharing of responsibilities.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

c' est dans ce sens que s' oriente notre proposition.

Inglês

this is what our proposal is aimed at.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

c' est pourtant vers cela que l' on s' oriente inexorablement.

Inglês

this, however, is the direction in which we are inexorably heading.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

les activités économiques devraient aussi s’ orienter vers une utilisation rationalisée de l’ eau dans tous les domaines de l’ économie.

Inglês

economic activities should also be redirected towards rationalising the water situation in all areas of the economy.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Francês

le groupe à haut niveau sur les enfants roumains s' oriente vers un enregistrement.

Inglês

the high-level group for romanian children is moving towards registration.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,779,238,333 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK