Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
l’enfant de sa m?re
what am i?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oui pour moi sa m arange mieu
so for me its m arange mieu
Última atualização: 2013-10-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l’entrepreneur renonce par les présentes, en faveur de sa m ajesté, à ses droits moraux se rapportant au m atériel.
the intellectual property rights arising from any modification, improvement or development of the material that is effected by or for her majesty in the exercise of this license shall vest in her majesty, or in such person as her majesty shall decide.
c sa m in is tè r de la ces a o-o nu (c o mis io n économiqueetsocialepourl’asie o ci de nt al e)
notspecified e e for s ov al in the ce men t o men’ even tio n, op os ed p r op os ed p r ea ti on of cr ep a ratio n p r ofanew
le présent contrat a été signé au nom de l'entrepreneur et au nom de sa m ajesté la reine du chef du c anad a par leurs rep résentants dûment autorisés respectifs. interprété conformément aux lois en vigueur dans la province de
this contract has been executed on behalf of the contractor and on behalf of her m ajesty the que en in right of canada by their duly authorized officers.
ce qui m' énerve, franchement, c' est que tout le monde dit oui à l' élargissement mais quand il s' agit de payer le prix nécessaire de la solidarité, c'est-à-dire le prix de la mise en? uvre des réformes à apporter au fonctionnement de l' union européenne, alors là, nous sommes bien plus terre à terre que dans nos discours historiques du dimanche.
the thing that annoys me, frankly, is that everyone says yes to enlargement, but when it comes to paying the necessary price of solidarity, in other words the price of implementing reforms to the way in which the european union functions, then we are much more pedestrian than in our historic, sunday-best speeches.