Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
comment saura-t-on s’il est efficace ?
how do we know if it works?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saura-t-elle relever ce défi?
will this proposed directive face up to the challenge?
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 3
Qualidade:
comment saura-t-on si les résultats sont valides?
how do we know if the results are valid?
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:
le saura-t-on jamais? on le sait aujourd'hui.
we know today. robur is the science of the future.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
néotechno saura-t-elle intéresser des investisseurs?
are they worth an investor's time?
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:
peut-être saura-t-il convaincre les représentants.
perhaps he can convince representatives.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la banque mondiale saura-t-elle se réinventer ?
reinventing the world bank, again
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si vous aimez ceux qui vous aiment, quel gré vous en saura-t-on?
and if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? even 'sinners' lend to 'sinners', expecting to be repaid in full.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comment saura-t-on qu'une variation se produit ou est déjà intervenue?
how one can tell the variance is occurring or has occurred.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'akp saura-t-il former un gouvernement stable?
can the akp form a stable government?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
notre génération saura-t-elle faire autant et mieux ?
but will our generation do better, or even as well?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
33 si vous faites du bien à ceux qui vous font du bien, quel gré vous en saura-t-on?
33 and if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'akp saura-t-il former un gouvernement stable? »suite
can the akp form a stable government? »more
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6:33 et si vous faites du bien à ceux qui vous en font, quel gré vous en saura-t-on?
6:33 and if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
télécharger gratuitement saura-t-on tirer les enseignements de la faillite de la barings ? (en français)
download saura-t-on tirer les enseignements de la faillite de la barings ? in french, for free.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et maintenant, toujours cette question qu'est-ce que ce robur? le saura-t-on jamais?
and now, who is this robur? shall we ever know?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si vous faites du bien à ceux qui vous font du bien, quel gré vous en saura-t-on? les pécheurs aussi agissent de même.
and if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
33 si vous faites du bien à ceux qui vous font du bien, quel gré vous en saura-t-on? les pécheurs aussi agissent de même.
33 [and if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? : seem to have been unintentionally omitted in the making of the original manuscripts, plainer, p. 202].
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les pécheurs aussi agissent de même. 34 et si vous prêtez à ceux de qui vous espérez recevoir, quel gré vous en saura-t-on?
34 and if you lend to those from whom you expect repayment, what credit is that to you? even 'sinners' lend to 'sinners,' expecting to be repaid in full.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
même les pécheurs en font autant. 6:34 et si vous prêtez à ceux dont vous espérez recevoir, quel gré vous en saura-t-on?
6:34 and if ye lend to them of whom ye hope to receive, what thank have ye? for sinners also lend to sinners, to receive as much again.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: