Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ces deux actions sont correctes et se sont longtemps fait attendre.
both actions are correct and long overdue.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les organisations bilatérales et multilatérales se sont longtemps intéressées à la coordination.
coordination has long been a preoccupation of bilateral and multilateral organizations.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
les canadiens se sont longtemps plaints du service des grandes banques canadiennes.
canadians have long complained about the service provided by canada's big banks.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les négociations collectives se sont longtemps déroulées à un niveau central en suède.
a collective agreement which is universally applied within a given sector may be regarded as a legal custom, even in workplaces where the parties concerned are not bound by any collective agreement.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dotation les fonctionnaires se sont longtemps plaint de la lourdeur du processus de dotation.
staffing for many years, public servants have complained about staffing being tied up in process.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quand ce fut fini, les gens sont longtemps restés assis.
when it was over people stayed in their seats for along time.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les stratégies de développement urbain se sont longtemps concentrées sur l’analyse des problèmes.
for a long time, urban development strategies focused on analysing problems.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les autorités militaires et politiques se sont longtemps contentées de dénigrer ceux qui s' en inquiétaient.
for a long time, the military and political authorities simply poured scorn on anyone who expressed concern about this matter.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
les lyonnais se sont créés beaucoup d'occasions mais se sont longtemps heurtés à un bon gardien.
ol created many chances but were up against an in-form goalkeeper.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les projets géothermiques se sont longtemps heurtés à des difficultés techniques (évacuation de la saumure).
the geothermal projects have long been troubled by technical problems (brine take-off).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
par ailleurs, la pauvreté et l'exclusion sociale sont longtemps demeurées une
we could continue to provide other examples of fields where there is a need to invest in orienting statistics
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les entreprises coréennes de transformation se sont longtemps contentées d'acheter la matière première sur le marché libre.
for many years, material processing companies were content to purchase supplies on the open market.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les canadiens se sont longtemps plaints du service des banques à charte, en particulier dans le secteur des petites entreprises.
canadians have long complained regarding the service provided by the chartered banks.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cette mesure, mettra bientôt fin à ces deux entités, qui se sont longtemps faites passer pour des institutions fédérales légitimes.
this action is shortly to put an end to both entities, which have long masqueraded as legitimate federal institutions.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les moyens de retrouver une personne totalement ensevelie sous la neige se sont longtemps limités aux chiens d'avalanche et aux sondes.
the means for finding a person completely trapped under the snow have long been limited to avalanche rescue dogs and probes.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
selon greenpeace, ces textes sont longtemps restés lettre morte et commencent à peine à être appliqués.
according to greenpeace, these pronouncements have long been ignored and have scarcely begun to be enforced.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les pays riches, malgré leurs propres corruption et incompétence, se sont longtemps mêlés des affaires intérieures des pays qu’ils sermonnent.
rich countries have long meddled, often with their own corruption and incompetence, in the internal affairs of the countries that they now lecture.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ce délai est particulièrement bienvenu en ce qu'il s'applique aux dossiers en souffrance pour lesquels les motifs se sont longtemps fait attendre.
this time limit is especially welcome in that it applies to outstanding cases where reasons have been delayed for an extensive period.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les autochtones – qui composent la majorité de la population bolivienne, soit 62 % – se sont longtemps sentis exclus du pouvoir politique.
bolivia’s indigenous majority has long felt excluded from political power.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dans certains cas, des emplois sont longtemps restés vacants et le personnel en place a été ballotté entre les postes au gré des besoins.
in addition, there have been instances where positions were vacant for extended periods and existing staff were shuffled around to different positions on an as needed basis.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade: