Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
plus haut dans cette décision, j’ai traité des candidatures de mme sitt et de m. caldwell relativement aux allégations de mme shody.
earlier in this decision, in connection with ms. shody’s allegations, i dealt with ms. sitt’s and mr. caldwell’s applications.
si mme shody avait donné davantage de détails sur les programmes, il est possible que cela aurait démontré qu’elle possédait l’expérience requise.
had ms. shody provided more details about the programs, it is possible that this would have demonstrated that she had the required experience.
mme shody était représentée par michel bouchard, conseiller syndical - csn, syndicat des agents correctionnels du canada, kingston (ontario).
ms. shody was represented by michel bouchard, union advisor - csn, union of correctional officers, kingston, ontario.
(05-pen-00745a) commission de la fonction publique du canada no de dossier 05-pen-00745 direction générale des enquêtes dÉcision du comitÉ d'appel (traduction) en matiÈre d’application de l’article 21 de la loi sur l’emploi dans la fonction publique et dans l’affaire des appels interjetés par jeffrey brown, ted cousins, krista shody, bill jugloff et paul chaves à l’encontre des sélections en vue de nominations à des postes d’agent de libération conditionnelle (wp-04), au sein du service correctionnel du canada dans la région de l’ontario.
(05-pen-00745a) public service commission of canada file number 05-pen-00745 investigations branch appeal board decision in the matter of the public service employment act, section 21 and in the matter of the appeals of jeffrey brown, ted cousins, krista shody, bill jugloff, and paul chaves against the selections for appointment as parole officers (wp-04) with the correctional service of canada in the ontario region.