Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
je t'envoie mes devoirs
i am sending you my homework
Última atualização: 2020-05-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"je t'envoie mes images
i send you my images
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
je t'envoie mes sourires des jours où je me sens plus fort
i send you my smiles on days when i feel stronger
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si oui, je ne vois pas quoi.
if you have, i cannot see it.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non puta attire à nouveau, oui? je t'envoie des calins 💋
i send you hugs
Última atualização: 2021-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si oui, je trouve cela excellent.
if so, then i think this would be excellent.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 7
Qualidade:
Referência:
si oui, je lui accorde un moment.
if so, i will give him a moment.
Última atualização: 2013-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si oui, je lui demande de le retirer.
if so i ask her to withdraw them.
Última atualização: 2016-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si oui, je pense adopter cette solution.
si oui, je pense adopter cette solution.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si oui, je devrais aller à la pièce 133.
if so, i should go to room 133.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si oui, je ne suis pas tout a fait de votre avis.
i cannot quite agree with you _there_.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si oui, je vous serais reconnaissant de le faire savoir.
if it is, i would be grateful if they could be announced.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência:
si oui, je donnerais beaucoup pour les connaître et te les dire.
if so, i would give much to know and tell them to you.
Última atualização: 2017-03-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si oui, je suis certain qu'il voudra immédiatement se rétracter.
if he did, i am sure he will want to withdraw it at once.
Última atualização: 2017-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
j’envoie mes apôtres et prophètes pour parler avant que je n’envoie le jugement.
i send my apostles and prophets to speak before i send judgment.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si oui, je vous prierais de faire preuve d'un peu de circonspection.
we are undecided as to whether we should support it or abstain.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si oui, je prévois diffuser le rapport ou ses résultats - À une grande échelle.
if yes, i expect to disseminate the report or its results on - a wide basis.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si oui, je propose soit un boycott de votes pour lui, soit une possibilité de double vote.
si oui, je propose soit un boycott de votes pour lui, soit une possibilité de double vote.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si oui, je pourrais commander un disque compact qui a contenu cet enregistrement du bureau de 911 disques.
if so, i might order a compact disk that contained a sound recording from the 911 records office.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si oui, je me réjouis de voir s’ il fera montre d’ autant de passion pour demander le respect des préalables fondamentaux comme il le fait pour la turquie.
i look forward to seeing whether he will, in that event, be just as passionate in demanding compliance with fundamental preconditions as he has been demanding it of turkey.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 5
Qualidade:
Referência: