Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il n’y a personne là-bas non plus…
mar. no, it is struck.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
là non plus, il n'y a pas eu de consensus.
again no consensus could be obtained.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
là, non plus, il n' y a pas eu de suivi.
here again, there has been no follow-up.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
là non plus, il n'y a pas lieu de se décourager.
there is no cause for discouragement here either.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il n y a des posters
there is no student in the classroom
Última atualização: 2020-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si la journée il n´y a personne à la maison, vous pouvez allumer le biofire seulement le soir.
if during the day there is no one at home, then you turn on the biofire only at night.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ici non plus il n'y a pas lieu d'intervenir dans cette conclusion.
here again there is no basis for intervening in this conclusion.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il n' y a aucun problème.
there is no problem.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
il n' y a qu'un bonbon
there is not one candy
Última atualização: 2014-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l' irréalisme fleurit facilement quand il n' y a personne pour dire le contraire.
a lack of realism can thrive when there is no one to question it.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
- il n' y a pas l'enfer.
- there is no hell.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jamais non plus il n'est "condamné ".
he is also never “convicted” or “sentenced”.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
il n' y a pas la moindre réflexion sur ces crimes.
no one is investigating these crimes.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
il n' y a pas de question non plus, monsieur solbes.
there is no question here either, mr solbes.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
dans ce parlement non plus, il n' y a pas de majorité pour ouvrir un peu plus la porte à une nouvelle immigration.
even here in the house there is not a majority in favour of opening the door a little wider for further immigration.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
monsieur le président, je trouve qu' on ne sonne pas assez longtemps, et voyez le résultat, il n' y a personne ici.
mr president, i think they did not ring the bell for long enough, and you can see what happened- no one is here!
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
il n' y a pas non plus de problème à débaucher des jeunes étudiants.
nobody objects to hiring young students either.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
en fait, il n' y a pas la gentille incinération et les méchantes décharges.
in fact, there is no such thing as beneficial incineration and harmful discharges.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
disant: dieu l`abandonne; poursuivez, saisissez-le; il n`y a personne pour le délivrer.
saying, god hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je regarde, et il n`y a personne, personne parmi eux qui prophétise, et qui puisse répondre, si je l`interroge.
for i beheld, and there was no man; even among them, and there was no counseller, that, when i asked of them, could answer a word.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: