Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
deux hommes sommeillent sous une couette.
two men doze under a blanket.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
où des milliers d'étoiles sommeillent-
where thousands of stars are dozing-
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je vais sortir pendant que les autres sommeillent.
i will go and come back as they sleep.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les lumières sont tamisées dans la salle où les patients sommeillent.
lights were dim in the room where patients sleep.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous serez étonné de voir les talents et qualités qui sommeillent en vous.
you have found your faith and can draw a lot of strength from it. this gives you the security and confidence to meet new people.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les dispositifs peuvent même fonctionner alors que tous sommeillent dans une maison.
the devices can even provide alerts when a household is asleep.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de nouveaux courants artistiques y sommeillent, en attendant de se révéler totalement.
important tendencies were there in embryo:
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une histoire courte et effrayante sur les démons qui sommeillent dans l'âme humaine.
a short and thrilling tale about the demons that slumber deep in the human soul.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
une série de propositions de la commission et d' avis du parlement sommeillent au conseil.
a series of commission proposals and parliamentary opinions are lying dormant with the council.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 6
Qualidade:
aussi en changeant les cultures dans les champs, ils ne sommeillent quelques années et par le fumier des rendements accrus.
also, by switching crops in the fields, they did not lie dormant in some years, and by fertilizer increased harvests.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la pratique du yoga améliore la santé et éveille les pouvoirs qui sommeillent dans le corps, et tous ces points sont très importants dans la vie.
the yoga practices will bring good health and awaken dormant powers within the body, all of which are of great importance in life.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il ne reste plus que quelques-uns de ces grands lézards qui sommeillent dans l’obscurité en attendant des jours meilleurs.
only a few of the big lizards are still existing, living in obscurity or lying dormant until their time is come again.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il faudra en fait s'efforcer d'encourager les réseaux qui sommeillent à devenir plus actifs, faute de quoi ils disparaîtront.
one challenge moving forward will indeed be to encourage "sleepy " networks either to become more active or simply fade way.
Última atualização: 2016-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
une réflexion profonde peut ouvrir une porte sur l’inconscient, faire toucher du doigt les forces qui sommeillent en nous et méritent notre attention.
deep reflection can open up a portal into the personal unconscious that creates awareness within an individual of forces bearing on them that warrant attention.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sélectionner pour l’agriculture biologique signifie observer la plante avec attention, pour pressentir les qualités et les possibilités qui sommeillent en elle et que le sélectionneur peut éveiller.
selection in organic farming means observing the plant carefully to sense the qualities and possibilities that lie dormant in it and that the breeder can awaken.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tes bergers sommeillent, roi d`assyrie, tes vaillants hommes reposent; ton peuple est dispersé sur les montagnes, et nul ne le rassemble.
thy shepherds slumber, o king of assyria: thy nobles shall dwell in the dust: thy people is scattered upon the mountains, and no man gathereth them.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ils sommeillent sous la surface, et la société suédoise est tout aussi touchée que nous ne le sommes en belgique, ainsi qu'ils le sont en france, en allemagne et en slovaquie.
they are slumbering beneath the surface, and swedish society is just as affected as we in belgium are, just as they are in france, germany and slovakia.
Última atualização: 2012-02-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
3.18 tes bergers sommeillent, roi d'assyrie, tes vaillants hommes reposent; ton peuple est dispersé sur les montagnes, et nul ne le rassemble.
your people are scattered on the mountains, and there is no one to gather them.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
parce qu'en chaque être humain, sommeillent conjointement le bien et le mal. l'apparition de grace dans la vie ordinaire et sans histoire de cette communauté dégénérée qui vit en vase clos bouleverse son équilibre.
because in each human being, good and evil lie dormant together. grace's appearance in ordinary life and without history in this degenerate community which lives isolation upsets its balance.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nous allons devoir faire des efforts énormes pour cela, et ce ne sera possible que si nous parvenons à mobiliser, dans le cadre d' une économie de marché ouverte, ces forces qui sommeillent dans les entreprises européennes, dans les centres de recherche européens et dans les centres de formation européens.
we will have to make enormous efforts to achieve this and it will only be possible if we succeed in mobilising the forces which are currently slumbering in european enterprises and in european research and training establishments, in the context of an open market economy.
Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 5
Qualidade: