Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
les tourelles qui surmontaient autrefois les chapelles ont toutes disparues.
unfortunately, the spires of the chapels have not survived.
Última atualização: 2017-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les quatre dômes qui surmontaient le bâtiment l'ont été en partie.
the four domes topping the building were partially destroyed.
Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
elle comporte une série de six piliers décorés que surmontaient des architraves et qui soutenaient un toit aujourd'hui disparu.
it comprises a series of six decorated pillars surmounted by architraves and which supported a roof, which has today disappeared.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les jarres funéraires supportaient à l'origine les statuettes décorées, représentant des personnages, et qui surmontaient le défunt.
funeral urns originally supported the decorated figures, and these were placed on top of the deceased whom they represented.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cet essai retrace le parcours des premiers chercheurs pendant qu'ils surmontaient les limites techniques pour instituer ce domaine de recherche à la fin des années 1960.
this essay charts the trials and tribulations of early workers as they overcame technical limitations to establish this field by the end of the 1960s.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
les locaux avaient tellement peur de se rendre sur l’île que si jamais ils surmontaient leur terreur ils ne manquaient jamais de faire un sacrifice à la roche.
people used to be so afraid to go on the island that if they did manage it, which was rare, they were sure to make a sacrifice to the rock.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et vous, nos mères chaleureusement aimées et les papas, la mamie et les papis, qui surmontaient patientement toutes les difficultés, apprenaient et créaient toutes ces années ensemble avec les enfants.
and to you, our hotly favourite mums and daddies, grandmothers and grandfathers who patiently overcame all difficulties, studied and created all these years together with the children. Ðàçíîîáðàçíûå ñåéôû â Íîâîñèáèðñêå ñ ãàðàíòèåé.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le questionnaire, que l'on trouvera en annexe, posait aux répondants une série de questions sur leur rôle en tant qu'administrateurs de l'insolvabilité. le but était de savoir si, de leur point de vue, les responsabilités personnelles imposées aux syndics et aux autres administrateurs aux termes de la lfi constituaient des obstacles importants et, le cas échéant, comment ils surmontaient les difficultés.
the questionnaire is appended to this paper and asked the respondent a series of questions about their roles as insolvency administrators; whether, from their perspective, the personal liabilities imposed on trustees and other administrators under the bia created significant hurdles and, if it did, how they coped with the problems.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade: