Você procurou por: t'as compris ou pas (Francês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

English

Informações

French

t'as compris ou pas

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

t’as compris

Inglês

kiss everywhere

Última atualização: 2022-05-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

t'as un amoureux ou pas?

Inglês

do you gotta bae or nah?

Última atualização: 2014-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu as compris

Inglês

you have connected the dots

Última atualização: 2017-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu as compris.

Inglês

tu as compris.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu as compris?

Inglês

- eva? where are you?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c’est bon, t’as compris?

Inglês

c’est bon, t’as compris?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ou pas.

Inglês

ou pas.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 9
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

... ou pas.

Inglês

pas bien.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

monde. tu as compris ?

Inglês

contry in the world.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

(ou pas)

Inglês

(0 review)

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu as compris de travers.

Inglês

you've misunderstood.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu as compris que ta route

Inglês

you understood that your way

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

"exactement, tu l'as compris."

Inglês

you have understood"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

m'avait-il compris ou non?

Inglês

had he understood me or not?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

containérisé ou pas

Inglês

-containerised or not

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

aveugle ou pas,

Inglês

blind or not,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

avorter ou pas?

Inglês

a private or public matter?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

il a seulement dit:"tu as compris?.

Inglês

he only said, "did you understand?

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

il est très souvent mal compris ou négligé.

Inglês

this principle has been very frequently misunderstood or neglected. in order to ensure that the directive is fully implemented and improve working conditions for people with disabilities, a research and raising awareness on the mean of this principle are required.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ou pas d’ailleurs.

Inglês

it means we’re talking about close friends or family.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,787,612,185 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK