A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sainte-lucie c
saint lucia
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ta vue baisse.
your sight is failing.
Última atualização: 2018-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ta vue est meilleure que celle du soleil.
your aspect is better than that of the sun.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bnp, as-tu toujours ta voix ou ta vue ?
oh bnp! the do not have voice, or foresight!
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne repais pas ta vue de son malheur au jour de sa ruine, et ne porte pas
not have looked on their affliction in the day of their calamity,
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et bien, nous ôtons ton voile; ta vue est perçante aujourd'hui.
now we have removed your veil and so your vision today is sharp.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
redescends avec moi une fois de plus et ta vue redeviendra exactement comme elle était avant que tu ne deviennes aveugle.
"come down with me once more and your sight will be restored as it was before your blindness."
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
--une armée, puisque, si loin que ta vue s'étende, nos champs sont dévastés!
"an army, for, as far as eye can reach, our fields are laid waste."
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
--regarde bien, ami, sur cette rive et sur la rive opposée, aussi loin que puisse aller ta vue!
"look well, friend, on this and the opposite bank, as far as your eye can reach.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
l’enfer où tu seras, c’est mon paradis, ta vue est plus charmante que celle de dieu !
the hell where you are, shall he paradise; the sight of you is more charming than that of god!
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
«tu restais indifférent à cela. et bien, nous ôtons ton voile; ta vue est perçante aujourd'hui.
(and the driver will say:) "you were oblivious of this, so we have removed the veil, and how keen is your sight today!"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
—eh! laisse-la, criait-il, tu ne vois pas que ta vue et tes soins lui sont odieux.
"oh, leave her alone," he cried. "can't you see that your services, and the very sight of you are odious to her.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
13 n'entre pas dans les portes de mon peuple au jour de sa ruine, ne repais pas ta vue de son malheur au jour de sa ruine, et ne porte pas la main sur ses richesses au jour de sa ruine!
13 thou shouldest not have entered into the gate of my people in the day of their calamity; yea, thou shouldest not have looked on their affliction in the day of their calamity, nor have laid hands on their substance in the day of their calamity;
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
12 ne repais pas ta vue du jour de ton frère, du jour de son malheur, ne te réjouis pas sur les enfants de juda au jour de leur ruine, et n'ouvre pas une grande bouche au jour de la détresse!
12 but don't look down on your brother in the day of his disaster, and don't rejoice over the children of judah in the day of their destruction.
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 3
Qualidade: