A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
touche mon cheri
touch my cheri
Última atualização: 2023-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mon cheri
my darling
Última atualização: 2020-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ciao mon cheri
see you later my sweetheart!
Última atualização: 2022-07-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bienvenue mon cheri
welcome my cherie
Última atualização: 2023-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mais oui, mon cheri
of course, my friend
Última atualização: 2021-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
touché mon cheri
touch my darling
Última atualização: 2021-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a demain mon cheri
your really good looking
Última atualização: 2024-04-14
Frequência de uso: 26
Qualidade:
Referência:
au contraire, mon cheri
on the contrary, my darling
Última atualização: 2023-07-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
c'est toi mon cheri
it's you my darling
Última atualização: 2022-02-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bonne soirée mon cheri
english
Última atualização: 2022-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bonjour mon cheri, ca va?
hello my dear, how are you?
Última atualização: 2021-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mon cherie
my dear coco
Última atualização: 2021-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bienvenue mon cherie
welcome my dear
Última atualização: 2020-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
adieu, mon cherie
goodbye, my dear
Última atualização: 2022-01-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ca va bien mon cherie
how are you darling
Última atualização: 2021-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pardonnez-moi mon cherie
forgive me my cherie
Última atualização: 2016-03-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
je t'aime mon cherie,
i love you my dear, my love
Última atualização: 2022-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: