Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
tribunal compétent pour traiter d'une demande
court with jurisdiction to hear applications
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
comment ne pas traiter une demande d'accès
how not to handle an access request
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
traiter une demande émise par l'appareil informatique
process a request issued by the computing apparatus
Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vous devez traiter une demande de prestations de pêcheur.
you have a claim for fishing benefits.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un procédé et un dispositif permettant de traiter une demande
an apparatus and method for processing a request
Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
systeme pour traiter une demande de donnees et procedes associes
system for processing a data request and related methods
Última atualização: 2014-11-25
Frequência de uso: 4
Qualidade:
combien de temps faut il pour traiter une demande de participation?
how long does it take to process an application?
Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 4
Qualidade:
méthode pour traiter une demande des appareillages de gestion de réseau
method for processing a request of a network management unit
Última atualização: 2014-11-25
Frequência de uso: 8
Qualidade:
généralement, il faut de six à dix-huit mois pour traiter une demande.
generally, it takes between 6 to 18 months to fully process an application.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
souvent, le temps requis pour traiter une demande est plus court.
often the time required to process an application is shorter.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cnlc temps requis en moyenne pour traiter une demande de rÉhabilitation acceptÉe
npb average processing times for pardon applications accepted
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le secrétariat prend généralement au moins 6 semaines à traiter une demande.
you should send your applications to:
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
procede et dispositif servant a traiter une demande selon une regle booleenne
method and apparatus for processing a request to a boolean rule
Última atualização: 2014-11-25
Frequência de uso: 4
Qualidade:
procÉdÉ, systÈme et dispositif pour traiter une demande de session de communication mop
method, system and apparatus for handling a request for a media-over-packet communication session
Última atualização: 2014-11-25
Frequência de uso: 4
Qualidade:
combien de temps sera nécessaire pour traiter une demande et effectuer le paiement?
how long will it take for an application to be processed and payment made?
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'invention concerne un procédé et un dispositif permettant de traiter une demande.
an apparatus and method for processing a request.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
procédé et système pour traiter une demande basée sur des données vidéo numériques indexées
method and system for processing a request based on indexed digital video data
Última atualização: 2014-11-25
Frequência de uso: 3
Qualidade:
l'invention concerne un procédé servant à traiter une demande de service de réseau
disclosed is a method for authorizing a network service request
Última atualização: 2011-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
par conséquent, le cpvp dispose d’environ 20 jours ouvrables pour traiter une demande.
as a result, the opc has approximately 20 working days within which to process a request.
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tableau 14.satisfaction à l'égard du temps pour traiter une demande question 33 :
exhibit 14.satisfaction with time to process claim question 33:
Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade: